<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書有哪些書籍 > 痰飲咳嗽病脈癥并治第十三1-1(第2頁)

            痰飲咳嗽病脈癥并治第十三1-1(第2頁)

            氣短且體內(nèi)有輕微水飲,應(yīng)當(dāng)通過利小便的方式來治療,可用苓桂術(shù)甘湯,也可以用腎氣丸治療。

            【注釋】水飲停聚于心下,嚴重的會出現(xiàn)心悸,其治療方法已經(jīng)闡明。輕微的會出現(xiàn)氣短,治療方法有兩種:因氣虛導(dǎo)致的氣短,是氣息微弱不能深長呼吸而氣短;因輕微水飲導(dǎo)致的氣短,是水飲停聚阻礙呼吸而氣短。如果呼氣氣短,是心肺的陽氣受到阻礙,用苓桂術(shù)甘湯來通陽氣,陽氣通暢則膀胱的竅道通利。如果吸氣氣短,是肝腎的陰氣受到阻礙,用腎氣丸來通陰氣,陰氣通暢則小便的關(guān)竅開啟。所以說:苓桂術(shù)甘湯可治療,腎氣丸也可治療。

            茯苓桂枝白術(shù)甘草湯方

            茯苓(四兩)、桂枝、白術(shù)(各三兩)、甘草(二兩)

            以上四味藥,用水六升,煮取三升,分三次溫服,小便就會通利。

            腎氣丸方(見婦人雜病篇中)

            【集解】尤怡說:水飲,是水液代謝失常的病癥。治療水病必定要通過利小便的方式;苓桂術(shù)甘湯補益脾土之氣來行水,腎氣丸溫補腎陽之氣來行水,雖然二者主治的側(cè)重點不同,但利小便的目的是一致的。

            如果心下有留飲,患者背部會有手掌大小的區(qū)域感覺寒冷。留飲的患者,脅下疼痛牽引至缺盆部位,咳嗽時疼痛會加劇。胸中有留飲,患者會氣短且氣喘(此處“渴”字應(yīng)為“喘”字),四肢關(guān)節(jié)疼痛。脈象沉的,提示體內(nèi)有留飲。

            【按語】此條在古本中,“四肢歷節(jié)痛”之后有“脈沉者有留飲”一句,應(yīng)當(dāng)另作一條,才符合論述脈象的含義?!岸虤舛省钡摹翱省弊?,應(yīng)為“喘”字,“四肢”之前應(yīng)當(dāng)有缺漏文字,這些都是傳抄錯誤。

            【注釋】水飲初起,如果用小半夏湯加茯苓、五苓散、腎氣丸等藥物治療就能痊愈,說明是輕微病邪。如果病邪強盛而不能去除,留于心上就會阻滯心陽,必然背部寒冷;留于脅下就會妨礙肝氣,必然脅下疼痛牽引至缺盆,咳嗽時疼痛加?。涣粲谛刂芯蜁杖螝?,必然氣短而氣喘;留于身體就會阻塞經(jīng)絡(luò),必然四肢關(guān)節(jié)疼痛。由此推斷,留于脾則腹部腫脹、身體沉重,留于腎則陰囊、足部和小腿腫脹,這是必然的道理。

            膈上有痰飲之病,表現(xiàn)為胸滿、氣喘、咳嗽、吐痰,發(fā)作時伴有寒熱,背痛、腰疼,眼淚自行流出,患者身體劇烈顫抖,這必定是有伏飲。

            【注釋】傷于水飲的病癥,水飲停留而不消散,叫做留飲;潛伏于體內(nèi)難以攻除,叫做伏飲。伏飲,是指水飲留于膈上,潛伏不出,發(fā)作有一定時間規(guī)律。也就是現(xiàn)在所說的,有時遇到秋寒,有時感受春風(fēng),發(fā)作時就必然氣喘、胸滿、咳嗽、吐痰,痰盛且伴有寒熱,背痛、腰疼,咳嗽劇烈時眼淚會自行流出,氣喘嚴重時身體會劇烈顫抖,即世俗所說的吼喘病。

            【集注】程林說:痰飲留于膈上,就會使人氣喘、咳嗽、吐痰;發(fā)作于體表,就會使人出現(xiàn)寒熱,背痛、腰疼;咳嗽劇烈時肺葉上舉,眼淚就會流出;氣喘嚴重時肩膀聳動,身體就會劇烈顫抖。如此嚴重的癥狀,必定是有伏飲。

            脈象浮而細滑,提示傷于水飲。

            【注釋】凡是水飲病癥,脈象呈現(xiàn)浮而細滑的,是痰飲初起,此時水邪尚未深入的脈象表現(xiàn)。

            【集注】李彣說:水飲之脈正常應(yīng)當(dāng)沉,現(xiàn)在脈象浮,是因為水飲在肺。

            脈象沉,提示體內(nèi)有留飲。

            【按語】此條原本在“四肢歷節(jié)痛”之后,現(xiàn)在分開在此處。

            【注釋】凡是水飲病癥,脈象呈現(xiàn)沉象的,是留飲,提示水邪將要深入的脈象表現(xiàn)。

            【集注】程林說:脈象出現(xiàn)各種沉象,應(yīng)當(dāng)考慮體內(nèi)有水飲,所以脈象沉提示有水飲。

            李彣說:經(jīng)典記載:沉脈,主水邪蓄積。

            患者脈象伏,想要自行下利,下利后反而感覺暢快,雖然下利,但心下仍然持續(xù)堅硬脹滿,這是留飲想要排出的緣故,用甘遂半夏湯治療。

            【按語】“此為留飲欲去故也”這句話,應(yīng)當(dāng)在“利反快”之后,必定是傳抄錯誤。

            【注釋】凡是水飲病癥,脈象呈現(xiàn)伏象的,是伏飲,提示水邪已經(jīng)深入的脈象表現(xiàn)。凡是患有水飲病的人,想要自行下利,下利后感覺通暢暢快,這是體內(nèi)留飲想要自行排出而痊愈的緣故。如果雖然下利,但下利后并不暢快,心下仍然持續(xù)堅硬脹滿,這是留飲盤結(jié)在體內(nèi),不想排出,此時適宜用甘遂半夏湯攻下。方中反佐甘草以激發(fā)藥力,目的是使藥力所向無前,即使是潛伏難攻的水飲凝結(jié),也沒有不能攻破的;因為患者自行下利,所以又佐以芍藥來約束藥力,防止藥力太過,在病邪去除后仍持續(xù)攻伐不止。

            甘遂半夏湯方

            甘遂(大個的,三枚)、半夏(十二枚,用水一升,煮取半升,去掉藥渣)、芍藥(五枚)、甘草(手指大小一枚,炙制)

            以上四味藥,用水二升,煮取半升,去掉藥渣,加入蜂蜜半升,與藥汁混合后煎取八合,一次服完。

            【集解】程林說:留滯的水飲要使其通行,所以用甘遂來攻決水飲;凝結(jié)的痰飲要使其消散,所以用半夏來消散痰飲。甘遂的藥性直達病所,擔(dān)心它過于峻猛行水,所以用甘草、白蜜的甘緩來緩和藥力,用芍藥的酸味來收斂藥力。雖然甘草與甘遂相反,但實際上卻能相互促進藥效,這就是利用酸收甘緩來約束藥力的方法?!鹅`樞經(jīng)》說:約束方劑就如同約束口袋。大概就是這個意思吧!尤怡說:甘草與甘遂相反,卻一同使用,是希望它們能相互激發(fā),使留飲迅速全部去除,這是因為相互激發(fā)而相成。芍藥、白蜜不僅能安和中焦,也能緩解藥物毒性。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>