<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書有哪些書籍 > 臟腑經(jīng)絡(luò)先后病脈癥第一1-1(第1頁(yè))

            臟腑經(jīng)絡(luò)先后病脈癥第一1-1(第1頁(yè))

            有人問:高明的醫(yī)生能防治尚未發(fā)生的疾病,這是為什么呢?老師回答說:所謂防治尚未發(fā)生的疾病,比如看到肝臟生病,知道肝會(huì)傳病給脾,就應(yīng)當(dāng)先調(diào)補(bǔ)脾胃。如果在四季中,脾處于旺盛狀態(tài)而不受邪氣侵犯,就不必補(bǔ)脾。普通醫(yī)生不明白疾病傳變的規(guī)律,看到肝臟生病,不懂得調(diào)補(bǔ)脾胃,只知道治療肝臟本身。

            對(duì)于肝臟疾病的治療,要用酸味藥來補(bǔ)肝,用焦苦味藥來輔助,用甘味藥來調(diào)養(yǎng)。因?yàn)樗嵛度敫危箍辔度胄?,甘味入脾。脾能克制腎,腎氣微弱,水就不能泛濫,水不泛濫,心火就旺盛,心火旺盛就會(huì)克制肺,肺受到克制,金氣就不能制約木,金氣不能制約木,肝氣就旺盛,肝氣旺盛,肝病就能自愈,這就是治療肝病、調(diào)補(bǔ)脾胃的關(guān)鍵精妙之處。肝虛的時(shí)候就用這種方法,肝實(shí)的時(shí)候就不適用。經(jīng)典說:不要讓虛證更虛,實(shí)證更實(shí),要補(bǔ)其不足,損其有余,就是這個(gè)道理。其余臟腑的治療也以此為準(zhǔn)。

            【注釋】這部分承接上一條講述疾病的三種病因,來闡明治療方法。上工,指高明的醫(yī)生;中工,指普通醫(yī)生。已病,是已經(jīng)發(fā)生的疾??;未病,是尚未發(fā)生的疾病。比如當(dāng)下患了肝病,這是已經(jīng)發(fā)生的疾病;而肝病將來會(huì)傳給脾,這是尚未發(fā)生的疾病。高明的醫(yī)生知道肝病會(huì)傳脾,看到有人患肝病,先審察時(shí)令對(duì)肝臟的影響是強(qiáng)盛還是衰弱,再審察脾胃的虛實(shí)情況,如果時(shí)令有利于脾且脾旺盛,就知道脾不會(huì)受肝邪侵犯,無(wú)需補(bǔ)脾,直接治療已患病的肝臟。如果時(shí)令不利于脾且脾虛弱,就知道肝一定會(huì)傳病給脾,先調(diào)補(bǔ)尚未患病的脾,同時(shí)治療已患病的肝。那些普通醫(yī)生不明白四季相克、五臟傳變的道理,看到肝臟生病,只知道瀉已患病的肝,卻不知道調(diào)補(bǔ)尚未患病的脾。高明的醫(yī)生不但知道肝實(shí)癥一定會(huì)傳病給脾虛的情況,而且知道肝虛不會(huì)傳病給脾,反而會(huì)受到肺邪侵犯。所以治療肝虛脾虛的病癥,就用酸味入肝,來補(bǔ)已患病的肝,用焦苦味入心,來輔助未患病的心,用甘味入脾,來補(bǔ)益不充實(shí)的脾。這樣使火生土,土能制水,水弱則火旺,火旺就能克制金,金被克制則木不受克,肝病就能自愈。這就是過亢就會(huì)產(chǎn)生危害,只有相互承接制約,才能生化不息,化生正常就不會(huì)生病的道理,這種隔一臟(心)或隔兩臟(心、肺)的治法,所以說:這就是治療肝病、調(diào)補(bǔ)脾胃的關(guān)鍵精妙之處。但肝虛的時(shí)候用這種方法,肝實(shí)的時(shí)候就不用這種方法。普通醫(yī)生不明白虛實(shí),對(duì)虛證進(jìn)行瀉法,這叫使虛證更虛;對(duì)實(shí)證進(jìn)行補(bǔ)法,這叫使實(shí)證更實(shí),這不符合正確的治療原則。高明的醫(yī)生知道病癥的虛實(shí),補(bǔ)其不足,損其有余,這才符合正確的治療原則。其余四個(gè)臟腑,都以此方法為準(zhǔn)則。這里“傷”字,當(dāng)作“制”字理解。

            【集注】徐彬說:假如患肝經(jīng)疾病,肝木克脾土,知道邪氣一定會(huì)傳給脾經(jīng),治療應(yīng)先以調(diào)補(bǔ)脾胃為首要,這是在脾未患病時(shí)先使其充實(shí),這就是所謂防治尚未發(fā)生的疾病。不擔(dān)心本臟的虛弱,而擔(dān)心疾病不斷傳變,病情愈發(fā)嚴(yán)重,所以先把調(diào)補(bǔ)脾胃作為當(dāng)務(wù)之急。

            程林說:經(jīng)典說:病輕的時(shí)候,要用輕揚(yáng)之法;病重的時(shí)候,要用減輕癥狀之法;病在虛弱的時(shí)候,要用補(bǔ)益之法。這里所說的“因”,就是要抓住時(shí)機(jī)。防治尚未發(fā)生的疾病,指的是治療尚未患病的臟腑,并非治療沒有患病的人??吹礁闻K生病,應(yīng)當(dāng)先調(diào)補(bǔ)脾胃,使土氣旺盛就能克制水,水不能泛濫則火氣旺盛而克制金,金不能制約木,肝病就能自愈。這就是治療肝病、調(diào)補(bǔ)脾胃,防治尚未發(fā)生疾病的方法。

            高世栻說:調(diào)補(bǔ)脾胃專門是為了制約水,使火氣旺盛、金氣衰弱,肝不受克制,肝病就能自愈,其中的道理非常精深微妙,所以說:這就是治療肝病、調(diào)補(bǔ)脾胃的關(guān)鍵精妙之處。

            有人問:病人面部會(huì)呈現(xiàn)氣色變化,希望聽聽關(guān)于這方面的解說。老師說:鼻頭顏色發(fā)青,伴有腹中疼痛,若腹中冷痛劇烈,會(huì)有生命危險(xiǎn)。(另一種說法:腹中寒冷,疼痛難忍的會(huì)死亡。)鼻頭顏色微微發(fā)黑,提示體內(nèi)有水氣。鼻頭顏色發(fā)黃,表明胸中有寒邪。鼻頭顏色發(fā)白,是失血的征象。如果鼻頭微微發(fā)紅,但并非在相應(yīng)季節(jié)出現(xiàn),會(huì)有生命危險(xiǎn)。病人眼睛瞪得圓直,是痙病的表現(xiàn),往往難以治療。此外,面色發(fā)青主疼痛,面色發(fā)黑主虛勞,面色發(fā)紅主風(fēng)邪,面色發(fā)黃提示大便困難,面色鮮明的,體內(nèi)有留飲。

            【注釋】通過觀察面部氣色來判斷疾病的生死預(yù)后,是因?yàn)樽匀唤绲奈宸N氣進(jìn)入鼻腔,內(nèi)藏于五臟,五臟的精氣會(huì)向外在面部顯現(xiàn)。色,指青、赤、黃、白、黑五種顏色。氣,是指這五色所呈現(xiàn)的光澤。氣色協(xié)調(diào)的,既有顏色又有光澤,這是正常人的面色。就如經(jīng)典所說:青色如翠鳥的羽毛,赤色如雞冠,黃色如蟹黃,白色如豬脂,黑色如烏鴉的羽毛,這樣的氣色表示生機(jī)良好。氣色不協(xié)調(diào)的,顏色或深或淺,光澤或明或暗,這是病人的面色。正如經(jīng)典所說:氣色浮淺光澤的,病在表;氣色深沉晦暗的,病在里。觀察氣色的浮沉,能知道疾病的深淺;觀察氣色的潤(rùn)澤或枯槁,能判斷病情的輕重;觀察氣色的疏散或凝聚,能了解疾病的新舊;觀察面色出現(xiàn)的部位,能知道病之所在。氣色粗顯而明亮的,病情較輕;氣色深沉且枯槁的,病情嚴(yán)重;氣色既不明亮又無(wú)光澤的,病情也不輕微。有顏色而無(wú)光澤的,面色干枯,這是將死之人的面色。就像經(jīng)典所說:青色如藍(lán)草葉,黃色如黃土,赤色如凝聚的瘀血,白色如枯骨,黑色如煙灰,這樣的氣色表示會(huì)死亡。鼻子,稱為明堂,明堂部位光澤,就沒有疾病。這里說鼻頭見青色主腹中疼痛,若鼻頭特別寒冷的會(huì)死亡。黑色主水飲或虛勞,黃色主上寒下熱、小便困難,面色鮮明提示體內(nèi)有留飲。白色主失血,赤色主熱或風(fēng)邪,若冬季出現(xiàn)赤色,屬于非應(yīng)時(shí)之色會(huì)死亡。眼睛直視,瞪得圓直不閉合,如同魚眼,是痙病,難以治療。這是氣色主病的大致情況,詳細(xì)內(nèi)容都記載在《內(nèi)經(jīng)》中。

            老師說:病人聲音寂然無(wú)聲,卻又喜歡驚呼,這是骨節(jié)間有??;聲音喑喑然,不響亮、不清楚,這是心膈間有?。宦曇羿编比?,細(xì)小而悠長(zhǎng),(“頭中病”的“頭”字,當(dāng)作“腹”字。經(jīng)書中從沒有“頭中病”的記載,且此處文義不通,必定是傳抄錯(cuò)誤。)是腹中有病。

            【注釋】病人聲音寂然,是說安靜不語(yǔ),如果厭惡別人說話,這是心病。喜歡驚呼,是說不厭惡別人說話,且時(shí)常驚呼,由此可知病不在心而在體表,所以說是骨節(jié)間有病。病人聲音喑喑然不清晰,是說聲音不響亮且不清楚,這對(duì)氣息有阻礙,所以知道是心膈間有病。病人聲音啾啾然細(xì)小而悠長(zhǎng),是說聲音唧唧噥噥,聲音小且悠長(zhǎng),因?yàn)椴桓易寶庀⒓贝贁_動(dòng)腹部,所以知道是腹中有病。

            老師說:呼吸時(shí)肩膀聳動(dòng),是胸中堅(jiān)實(shí)壅滿;呼吸時(shí)牽引胸中氣息上逆,會(huì)咳嗽;呼吸時(shí)張口,感覺氣短,是肺痿伴有唾沫。

            【注釋】息,就是一呼一吸。搖肩,就是抬肩。心中堅(jiān),指胸中壅塞脹滿。呼吸時(shí)肩膀聳動(dòng),胸中壅氣上逆,這是喘病。呼吸時(shí)牽引胸中之氣上逆,喉中發(fā)癢、有梗氣感,這是咳嗽病。呼吸時(shí)張口,氣息不能接續(xù),類似喘但不抬肩,這是短氣病。肺氣壅塞脹滿,是邪氣有余導(dǎo)致的喘;肺氣不能接續(xù)氣息,是正氣不足導(dǎo)致的短氣。不過,正氣不足的喘,也有氣息不能接續(xù)的情況;邪氣有余的短氣,也有胸中壅塞脹滿的情況。肺氣上逆,必然會(huì)咳嗽??人詴r(shí)吐出痰液,這是一般的咳嗽。如果咳嗽時(shí)不斷吐出涎沫,這不是一般的咳嗽病,而是肺葉枯萎所致的病癥。

            老師說:吸氣時(shí)呼吸略微頻數(shù),這種病在中焦,屬于實(shí)癥。應(yīng)當(dāng)用攻下之法,病即可痊愈。若是虛證則難以治療。病在上焦的,吸氣深長(zhǎng);病在下焦的,吸氣短促,這些情況都難以治療。呼吸時(shí)身體動(dòng)搖、震顫的,也難以治療。

            【按語(yǔ)】“吸促”的“促”字,應(yīng)當(dāng)是“遠(yuǎn)”字;“吸遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”字,應(yīng)當(dāng)是“促”字,這樣才符合病癥的含義,必定是傳抄有誤。

            【注釋】這是承接上文,論述喘病根據(jù)三焦部位不同,有可治與不可治的區(qū)別。喘,是肺臟的病癥,肺主司氣與呼吸,所以把呼吸氣急促稱為喘。如果呼吸時(shí)氣息都急促,這表明病癥在于呼吸,阻礙了氣機(jī)的升降,所以知道喘病在中焦;呼氣急促,吸氣悠長(zhǎng),病癥在于呼氣,呼氣與心和肺相關(guān),所以知道喘病在上焦;呼氣悠長(zhǎng),吸氣短促,病癥在于吸氣,吸氣與腎和肝相關(guān),所以知道喘病在下焦。喘病屬于實(shí)證的,是說邪氣亢盛導(dǎo)致實(shí)癥,中焦實(shí)證,必然會(huì)有腹部脹滿、大便堅(jiān)硬的癥狀,應(yīng)當(dāng)用攻下之法,病可以治愈。喘病屬于虛證的,是說正氣虛弱,中焦虛弱,必然會(huì)有腹部柔軟、大便稀溏的癥狀,不能用攻下之法,難以治療。如果喘病并且呼吸時(shí)身體動(dòng)搖、震顫,不能支撐身體,這是形與氣不能相互維系,不論虛實(shí)都難以治療。說“吸而微數(shù)”,數(shù)就是促,促就是短,遠(yuǎn)就是長(zhǎng)。這里只說吸氣而不說呼氣,是簡(jiǎn)略的說法,意思如同說呼吸都短促,或者呼氣短促吸氣悠長(zhǎng),或者吸氣短促呼氣悠長(zhǎng)。

            老師說:寸口脈象的搏動(dòng),會(huì)隨著相應(yīng)的旺時(shí)而變動(dòng)。假如肝臟旺時(shí)面色發(fā)青,四季中各臟都隨著其旺時(shí)呈現(xiàn)相應(yīng)的顏色。如果肝臟應(yīng)呈現(xiàn)青色卻反而呈現(xiàn)白色,不是相應(yīng)季節(jié)該有的顏色和脈象,都表示身體應(yīng)當(dāng)有病。

            【注釋】寸口,是指左右兩手的寸、關(guān)、尺三部脈象。脈象的變動(dòng)遵循四時(shí)變化,受命于五臟,然而必定要隨著相應(yīng)的旺時(shí)而變動(dòng),才是正常的脈象。假如肝臟在春季旺,隨著春季,面色應(yīng)當(dāng)發(fā)青,脈象應(yīng)當(dāng)弦,這是無(wú)病的顏色和脈象。如果面色反而發(fā)白,脈象反而浮,這不是相應(yīng)季節(jié)該有的情況,就是患病的顏色和脈象。四季都以此類推。

            【集注】尤怡說:旺時(shí),是指時(shí)令到來,臟氣旺盛,脈象就會(huì)隨著這種旺氣而搏動(dòng),面色也會(huì)與之相應(yīng)。比如肝臟在春季旺,脈象弦且面色青,這是正常的情況,以此類推到四季,無(wú)不如此。如果面色應(yīng)當(dāng)青卻反而白,這是不在相應(yīng)季節(jié)卻出現(xiàn)這種顏色,不僅肝臟會(huì)患病,即使肺臟也應(yīng)當(dāng)會(huì)患病。

            有人問:有節(jié)氣未到而氣候先到,有節(jié)氣到了而氣候未到,有節(jié)氣到了而舊氣候未去,有節(jié)氣到了而氣候太過,這說的是什么呢?老師說:冬至之后,到了甲子日的夜半,少陽(yáng)之氣開始生發(fā),少陽(yáng)主時(shí)的時(shí)候,陽(yáng)氣開始萌生,天氣變得溫和。如果還未到甲子日,天氣就已經(jīng)變得溫和,這就是節(jié)氣未到而氣候先到;如果已經(jīng)到了甲子日,而天氣還未變得溫和,這就是節(jié)氣到了而氣候未到;如果已經(jīng)到了甲子日,而天氣大寒仍未緩解,這就是節(jié)氣到了而舊氣候未去;如果已經(jīng)到了甲子日,而天氣溫暖如同盛夏五六月時(shí),這就是節(jié)氣到了而氣候太過。

            【注釋】冬至之后,到了甲子日,在日夜半的時(shí)候,少陽(yáng)之氣開始生發(fā),天氣逐漸溫和,這是氣候的正常變化。如果還未到甲子日,天氣就變得溫和,這就是節(jié)氣未到而氣候先到。氣候本不應(yīng)到卻先到,表明來氣有余。已經(jīng)到了甲子日,陽(yáng)氣應(yīng)當(dāng)逐漸旺盛,而天氣卻未變得溫和,這就是節(jié)氣到了而氣候未到。氣候應(yīng)當(dāng)?shù)絽s未到,表明來氣不足。如果天氣大寒仍未緩解,這就是節(jié)氣到了而舊氣候未去。氣候應(yīng)當(dāng)離去卻未離去,表明去氣太過。如果天氣過于溫暖如同盛夏時(shí)節(jié),這就是節(jié)氣到了而氣候太過。氣候應(yīng)當(dāng)?shù)絽s過盛,表明至氣太過。太過的,其氣太過強(qiáng)盛,就會(huì)侵犯其所不勝的臟腑,克制其所勝的臟腑。不及的,其氣受到逼迫,那么其所勝的臟腑就會(huì)妄行,其所生的臟腑就會(huì)受病,其所不勝的臟腑就會(huì)欺凌它。這就是《內(nèi)經(jīng)》所說的謹(jǐn)慎觀察時(shí)令,氣候的變化就可以預(yù)期,其余情況都以此為參照。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>