萬靈丹(見“腫瘍門”相關(guān)內(nèi)容)
白駁風(fēng)
白駁風(fēng)發(fā)生在面部和頸部,因風(fēng)邪相互搏結(jié)于皮膚而出現(xiàn)白色斑點(diǎn),嚴(yán)重時會蔓延至全身,沒有疼痛瘙癢的感覺,治療適宜祛風(fēng),涂抹油脂類藥物可痊愈。
【注釋】這種病癥從面部到頸項,皮膚顏色忽然變白,形狀類似斑點(diǎn),完全沒有瘙癢疼痛的感覺,是由于風(fēng)邪在皮膚中相互搏結(jié),導(dǎo)致氣血失和所致。治療應(yīng)盡早進(jìn)行,如果拖延日久,嚴(yán)重的會蔓延到全身。
初期服用浮萍丸,接著服用蒼耳膏;外用時先用穿山甲片刮擦患處,直到出現(xiàn)干燥疼痛的感覺,再取鰻鱺魚的油脂,每天涂抹三次。另有一種方法,收取樹孔中的水用來溫洗患處,洗后將桂心、牡蠣搗成粉末,按同等分量混合,用面油調(diào)拌后涂抹,每天三次、夜間一次,都有效果。
浮萍丸
紫背浮萍(取大洗凈者,曬干)
研細(xì)末,煉蜜為丸,如彈子大。
每服一丸,豆淋酒送下。
豆淋酒法
黑豆半升,炒煙起,沖入醇酒三斤,浸一日夜,去豆,用酒送藥。
【方歌】浮萍丸治白駁應(yīng),曬干紫背大浮萍,蜜丸彈狀豆酒服,專能發(fā)表散邪風(fēng)。
蒼耳膏
蒼耳(鮮者,連根帶葉取五、七十斤,洗凈)
將藥材切碎,放入大鍋中煮至熟爛,取湯汁用絹布過濾,再將濾液熬成膏狀,用瓷罐盛放。使用時用桑木匙舀一匙,含在口中,用黃酒送服。服藥后,體內(nèi)有風(fēng)邪的部位,必然會冒出像豆粒大小的小瘡,這是風(fēng)毒排出的表現(xiàn),將瘡刺破讓汁液流盡就能痊愈。期間忌食豬肉。
【方歌】蒼耳風(fēng)邪侵皮膚,氣血失和白駁生,連根帶葉鮮蒼耳,洗凈熬膏酒服靈。
疬瘍風(fēng)
疬瘍風(fēng)從皮膚生出,在頸項、胸部、腋下發(fā)病,沒有瘙癢和疼痛的感覺,紫白色的小點(diǎn)不會擴(kuò)大。是皮膚被風(fēng)邪和熱邪糾結(jié)而形成的。
【注釋】這種病癥發(fā)生在皮膚,多生長在頸項、胸部、腋下部位,顏色有紫有白,小點(diǎn)相互連接,也沒有瘙癢和疼痛的感覺,比起白駁風(fēng),它的形狀更圓,不會蔓延擴(kuò)大。是由于風(fēng)邪郁積生熱,在皮膚中停留很久不能消散而形成的這種疾病。適宜服用烏蛇散,外用羊蹄草根,搭配硫黃,蘸著醋在銹鐵片上研磨成濃汁,每天涂抹兩三次有效果。
烏蛇散
烏蛇(酒浸,三兩)羌活防風(fēng)黃芩苦參(各二兩)人參沙參丹參元參梔子仁(生)桂心秦艽木通犀角屑白蒺藜升麻枳殼(麩炒)白鮮皮川芎(各一兩)
共研細(xì)末,每服二錢,食遠(yuǎn)溫酒調(diào)服。忌雞、豬、魚、蒜、面食、熱物之類。
【方歌】烏蛇疬瘍風(fēng)熱淫,羌活防風(fēng)芎五參,梔桂秦艽通犀角,蒺藜升枳白蘚芩。