感冒風寒總括
小兒的肌膚極為嬌嫩脆弱,一旦偶然接觸到風寒之邪,就會使營衛(wèi)功能受到影響。病情較輕的是感冒,容易痊愈;病情嚴重的則發(fā)展為傷寒,較難治愈。此外,還可能出現(xiàn)夾食、夾熱或者夾驚等不同兼證,這時對于是該采用疏散之法,還是和解之法,應仔細斟酌體悟。
【注釋】小兒的氣血尚未充盛,肌膚柔弱脆嫩,當受到風寒邪氣侵襲時,邪氣就會侵入肌膚紋理之間,致使營衛(wèi)功能失常。如果病情較輕,就表現(xiàn)為感冒,這種情況相對容易治愈;若病情嚴重,就發(fā)展成傷寒,治療起來難度較大。另外,小兒患病還可能同時伴有夾食、夾熱、夾驚等癥狀。面對這些不同情況,醫(yī)生在臨床診斷治療時,要仔細觀察分析,根據(jù)具體病癥來確定是適合用疏散的方法,還是和解的方法進行治療。
傷風
肺主管皮毛,小兒若被風邪侵犯,會出現(xiàn)發(fā)熱、怕冷、頭痛癥狀,伴有出汗、打噴嚏、流涕,脈象浮緩,還會鼻塞、聲音重濁、頻繁咳嗽。可用杏蘇飲與金沸散,要及時疏風解表。
【注釋】傷風,是風邪侵襲了衛(wèi)氣。衛(wèi)氣主管皮毛,向內(nèi)與肺臟相連,所以會致使小兒身體發(fā)熱、怕冷、頭痛,還會出汗,有打噴嚏、流涕的現(xiàn)象,鼻子堵塞、發(fā)出重濁聲音,不時咳嗽。此時脈象表現(xiàn)為浮緩,適合用杏蘇飲來解散體表的風邪,隨后使用金沸草散,疏通氣機上逆的情況,病癥就會痊愈。
杏蘇飲
杏仁(炒,去皮尖)
紫蘇
前胡
桔梗
枳殼(麩炒)
桑皮(炒)
黃芩
甘草(生)
麥冬(去心)
浙貝母(去心)
橘紅
取生姜作為藥引,與其他藥材一起加水煎煮,煎好后服用煎出的藥汁。
(方歌)杏蘇飲治風傷肺,杏仁紫蘇前桔同,枳殼桑皮黃芩草,麥冬貝母合橘紅。
金沸草散
細辛
荊芥
半夏(姜制)
旋覆花
前胡
甘草
赤苓
以生姜和大棗作為藥引,將它們與方劑中的其他藥材一同放入鍋中,加入適量的水進行煎煮,煎好后服用煎出的藥汁。
(方歌)金沸草散微傷風,細辛荊芥半夏同,旋覆前胡生甘草,生姜紅棗赤茯苓。
傷寒