【注釋】感覺(jué)饑餓卻不想吃東西,還嘔吐蛔蟲(chóng),這是厥陰經(jīng)病原本的癥狀。經(jīng)過(guò)攻下之法治療后,雖有饑餓感卻不能進(jìn)食,這屬于陽(yáng)明經(jīng)病。陽(yáng)明經(jīng)病會(huì)出現(xiàn)心中煩悶、懊惱不寧,心里煩躁得厲害,頭上出汗,這表明熱邪在胃中,適宜用梔子豉湯來(lái)涌吐熱邪。厥陰經(jīng)病會(huì)嘔吐蛔蟲(chóng)、四肢厥冷、脈象微弱,現(xiàn)在脈象不微弱反而緊,且更加心煩的,不是虛寒之邪,而是寒邪實(shí)邪停留在胸中,適宜用瓜蒂散來(lái)催吐。
手足厥冷
太陰經(jīng)病癥表現(xiàn)為手足溫暖,不會(huì)出現(xiàn)厥冷;少陰經(jīng)病癥會(huì)出現(xiàn)手足厥冷,且無(wú)法溫暖;厥陰經(jīng)病癥的寒厥需分辨程度輕重,熱厥則要依據(jù)熱與厥相互關(guān)聯(lián)的情況來(lái)辨別病的深淺。
【注釋】太陰經(jīng)的病癥,不會(huì)出現(xiàn)手足厥冷,反而會(huì)有手足自然溫暖的現(xiàn)象。少陰經(jīng)的病癥,會(huì)出現(xiàn)寒厥,也就是手足因寒而厥冷,不存在熱厥的情況。厥陰經(jīng)的病癥,有寒厥和熱厥兩種。寒厥,只是單純的寒而不會(huì)發(fā)熱;熱厥,則是先發(fā)熱然后出現(xiàn)厥冷,接著又從厥冷轉(zhuǎn)為發(fā)熱,熱與厥相互交替,沒(méi)有停歇。應(yīng)當(dāng)辨別陰陽(yáng)的程度以及病的深淺,可用當(dāng)歸四逆湯、承氣湯等方劑進(jìn)行治療。具體詳細(xì)內(nèi)容在厥陰篇中有闡述。
少腹?jié)M痛
小腹部位脹滿,用手按壓有疼痛感。如果同時(shí)出現(xiàn)四肢厥冷,小便顏色清白,這是寒邪凝結(jié)在膀胱;若沒(méi)有厥冷癥狀,且小便通暢,這是瘀血蓄積在膀胱;若小便不通暢,則是水液停蓄在膀胱導(dǎo)致的禍患。
【注釋】當(dāng)出現(xiàn)小腹脹滿,用手按壓感到疼痛的癥狀時(shí),如果伴有四肢厥冷,同時(shí)小便顏色呈現(xiàn)清白,這表明是寒邪凝結(jié)在膀胱,適宜使用當(dāng)歸四逆湯加上吳茱萸、生姜來(lái)治療。要是沒(méi)有四肢厥冷的情況,而且小便自行通利,這意味著瘀血蓄積在膀胱,適宜用桃仁承氣湯。若小便不通暢,就是水液停蓄在膀胱,適宜用五苓散。如果大小便都不通暢,這是水熱互結(jié)蓄積,適宜用八正散。
神昏狂亂蓄血發(fā)狂
神志昏蒙、胃中積熱,陽(yáng)熱過(guò)盛就會(huì)發(fā)狂,可用三黃石膏湯、三承氣湯、白虎解毒湯治療。蓄血發(fā)狂的情況,若小便通暢,少腹硬痛,屬于太陽(yáng)經(jīng)病癥;陽(yáng)明經(jīng)蓄血,會(huì)出現(xiàn)大便色黑,患者如同發(fā)狂且容易健忘,可用桃仁承氣湯、抵當(dāng)湯治療。還需知道,有時(shí)候在將要出汗時(shí),患者會(huì)突然發(fā)狂,這是將要痊愈的表現(xiàn)。
【注釋】“神昏胃熱”,指的是神志昏蒙是因?yàn)槲附?jīng)熱邪過(guò)盛,上擾心神?!爸仃?yáng)狂”,意思是熱邪侵入陽(yáng)分,就會(huì)導(dǎo)致狂亂。“三黃”,說(shuō)的是三黃石膏湯,用于治療神志昏蒙、狂亂,且表現(xiàn)為表實(shí)證無(wú)汗的患者。“三承”,即三承氣湯,用于治療神志昏蒙、狂亂,且里實(shí)證大便不通的患者?!鞍捉鉁保傅氖前谆⒔舛緶?,用于治療神志昏蒙、狂亂,既無(wú)表證也無(wú)里證,卻熱邪極盛的患者。太陽(yáng)經(jīng)蓄血導(dǎo)致發(fā)狂,會(huì)出現(xiàn)少腹部硬滿疼痛,小便通暢。如果小便不通暢,那是水熱互結(jié),并非蓄血。陽(yáng)明經(jīng)蓄血,患者會(huì)如同發(fā)狂且容易健忘,大便顏色發(fā)黑。如果大便顏色不黑,那是熱邪極盛,并非蓄血。蓄血癥狀較輕的,使用桃仁承氣湯;癥狀較重的,使用抵當(dāng)湯,根據(jù)具體情況選擇使用即可。然而,發(fā)狂的病癥中,也有陽(yáng)盛陰虛的人,在將要出汗,疾病即將痊愈的時(shí)候,會(huì)突然發(fā)狂,隨后汗出而病癥緩解,對(duì)此應(yīng)當(dāng)有所認(rèn)識(shí),這種情況不需要用藥。
循衣摸床
出現(xiàn)循衣摸床的癥狀有兩個(gè)原因。一是太陽(yáng)病采用火劫發(fā)汗,熱邪損傷了陰液。此時(shí)若小便通利,患者多能存活;若小便不利,患者多會(huì)死亡。二是陽(yáng)明經(jīng)熱邪極盛,由于發(fā)汗、催吐、攻下這三種治療方法使用不當(dāng),導(dǎo)致病情惡化。熱邪愈發(fā)深重,脈象堅(jiān)實(shí)有力的,還能夠使用攻下之法,病情尚有救治可能;脈象虛弱的,不能承受攻下之法,救治難度較大。當(dāng)陰陽(yáng)虛實(shí)難以辨別,不知如何用藥時(shí),單獨(dú)使用人參或者六味地黃丸等藥物,或許能使病情好轉(zhuǎn)。
【注釋】循衣摸床是一種危險(xiǎn)、嚴(yán)重的病癥表現(xiàn)。其一是因?yàn)榛继?yáng)病時(shí),采用火療等強(qiáng)迫發(fā)汗的方法(火劫取汗),致使陽(yáng)熱過(guò)盛而損傷陰液。如果陰液尚未枯竭,那么小便就會(huì)通利,這種情況下患者存活的可能性較大;如果陰液已經(jīng)枯竭,就會(huì)出現(xiàn)小便困難,此時(shí)患者死亡的可能性較大。其二是由于陽(yáng)明經(jīng)熱邪極度亢盛,而醫(yī)生在運(yùn)用發(fā)汗、催吐、攻下這三種治療方法時(shí),使用時(shí)機(jī)或用藥劑量等不合適,從而導(dǎo)致病情惡化,形成難以治療的壞癥。此時(shí)熱邪更加深重,如果患者脈象堅(jiān)實(shí)有力,表明正氣尚足,還能夠承受攻下之法,病情通過(guò)攻下之法還有治愈的可能;若脈象虛弱無(wú)力,說(shuō)明正氣已虛,無(wú)法承受攻下之法,治療就會(huì)很困難。當(dāng)病情發(fā)展到這種嚴(yán)重且復(fù)雜的程度,陰陽(yáng)虛實(shí)往往很難辨別清楚,醫(yī)生常常不知該如何用藥。在這種情況下,可以使用大劑量的獨(dú)參湯、六味地黃丸,或者干生地黃湯,定時(shí)給患者服用,常常能夠挽救患者生命。
太陽(yáng)陽(yáng)邪停飲
太陽(yáng)經(jīng)感受陽(yáng)邪會(huì)出現(xiàn)水逆病癥,癥狀為消渴、發(fā)熱、出汗、心煩,小便不利,喝水就吐,脈象浮數(shù),這種情況宜用五苓散治療。
【注釋】當(dāng)人體受到太陽(yáng)經(jīng)陽(yáng)邪侵襲時(shí),會(huì)出現(xiàn)水逆和消渴的病癥。所謂水逆,是指患太陽(yáng)中風(fēng)癥時(shí),出現(xiàn)口渴想要喝水,但水喝進(jìn)去就嘔吐的現(xiàn)象;而消渴,則是指喝水量增多,然而小便量卻很少。發(fā)熱、出汗,這是風(fēng)邪侵襲的表現(xiàn)。心煩,是體內(nèi)有熱的緣故。小便不通暢,喝水就吐,這是水飲停聚體內(nèi)的癥狀。脈象浮數(shù),是風(fēng)熱之邪在表的脈象。上述這些癥狀,都適宜用五苓散治療。服用五苓散時(shí),要多飲用溫?zé)岬乃?,讓身體微微出汗,這樣既能從外部解除太陽(yáng)經(jīng)的邪氣,又能從內(nèi)部通利停聚的水飲,病癥就會(huì)痊愈。如果患者不能飲用暖水,反而想喝冷水,這表明體內(nèi)熱邪較盛,此時(shí)可以在五苓散的基礎(chǔ)上,添加寒水石、石膏、滑石來(lái)清熱。詳細(xì)內(nèi)容在《傷寒論·太陽(yáng)上篇》中有記載。
太陽(yáng)陰邪停飲
太陽(yáng)經(jīng)感受陰邪會(huì)伴有水飲內(nèi)停的情況?;紓?,不出汗,身體發(fā)熱,主要癥狀為干嘔、咳嗽、輕微氣喘。治療應(yīng)采用外散表寒、內(nèi)化水飲的方法,用小青龍湯。若出現(xiàn)小便不利、小腹脹滿,或腹瀉,就去掉麻黃加入茯苓;若有噎塞感,把麻黃換成附子;氣喘則加杏仁;口渴就加天花粉并減少半夏用量。
【注釋】所謂太陽(yáng)經(jīng)感受陰邪且伴有水飲內(nèi)停,是指人體患太陽(yáng)傷寒癥,體表的邪氣未解除,表現(xiàn)為發(fā)熱且無(wú)汗,同時(shí)還有干嘔、咳嗽以及輕微氣喘等水飲病的主要癥狀。這種情況適宜用小青龍湯,通過(guò)向外發(fā)散寒邪,向內(nèi)驅(qū)散寒飲,病癥便可痊愈。有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)小便不利、小腹脹滿,或者腹瀉,或者噎塞感,或者氣喘,或者口渴等癥狀,這些是水飲病可能出現(xiàn)的兼證,同樣以小青龍湯為主進(jìn)行治療。當(dāng)出現(xiàn)小便不利、小腹脹滿時(shí),這是水飲停留在下焦;而出現(xiàn)腹瀉,是水液走于大腸,這兩種情況都要去掉麻黃,加入茯苓,專(zhuān)門(mén)用來(lái)滲利水濕。噎塞感,表明體內(nèi)寒邪較重,此時(shí)把麻黃換成附子,用以驅(qū)散體內(nèi)寒邪。氣喘是氣向上逆,添加杏仁來(lái)降氣平喘??诳蕜t添加天花粉,同時(shí)減少半夏用量,以避免半夏的燥性,達(dá)到生津的目的。詳細(xì)內(nèi)容在《傷寒論·太陽(yáng)下篇》。