主治風(fēng)痰壅滯不能下行,導(dǎo)致喉中痰聲如拉鋸般作響,或者因感受濕邪而出現(xiàn)身體腫脹、胸腹脹滿等癥狀。
藥物組成:半夏(十四枚,選用大個的)、豬牙皂角(一挺,炙烤)、甘草(一錢)、白礬(二錢)
。
將以上四味藥研成粉末,取少許生姜自然汁,沖入一盞溫水中,調(diào)服一錢藥末,給患者灌下,待患者吐出痰涎,即可蘇醒。
【集注】柯琴說:攻逐邪氣有發(fā)汗、涌吐、瀉下三種方法,仲景針對吐法設(shè)立了梔子豉湯、瓜蒂散兩方,是用來引導(dǎo)熱邪向上排出,驅(qū)逐寒邪并使其向外發(fā)散。還有一些情況并非因外感所致,而是由于長期飲用醇酒、食用厚味食物,邪氣逐漸積聚,凝結(jié)形成頑固的痰邪,一旦人體正氣虛弱,痰邪便乘虛上涌,堵塞咽喉,致使氣息不能暢通,患者突然昏倒,眼睛上翻直視,喉中痰聲如同拉鋸,這就是痰厥。先輩們所說的怪病大多與痰有關(guān),指的就是這種情況。若不用峻猛的藥物來攻逐,頑固的痰邪難以迅速消退,所以用生姜、半夏的辛味來消散痰邪,用甘草的甘味來促使痰邪上涌,用白礬的澀味來收斂痰邪,用牙皂的峻猛之力來開通堵塞。這是一種如同破關(guān)奪門般的迅猛之勢,只適合平素體質(zhì)壯實而突然正氣虛弱的人使用,待堵塞稍有疏通,接著服用其他藥物,不可過多使用以免損傷元氣。如果是平素體質(zhì)虛弱的人,就應(yīng)當(dāng)攻補兼施,在六君子湯中加入牙皂、白礬粉末來催吐,這樣或許較為妥當(dāng)。倘若誤當(dāng)作中風(fēng)來治療,那就離治愈患者的生機越來越遠(yuǎn)了。
秦艽升麻湯
主治風(fēng)寒之邪侵犯胃部,出現(xiàn)口眼歪斜,厭惡風(fēng)寒,四肢拘攣緊張,脈象浮緊等癥狀。
藥物組成:升麻、葛根、秦艽、白芷、防風(fēng)、桂枝、甘草、人參、芍藥、蔥白
。
以上十味藥,加水煎煮后服用。
【集注】李中梓說:大地的元氣極為重要,它是五臟的主宰。當(dāng)木氣過盛、風(fēng)邪亢盛時,脾胃這個倉廩之官就會受到克制。脾主四肢,所以會出現(xiàn)痿軟、麻木疼痛的癥狀??谑瞧⑼猎隗w表的外在表征部位,眼是肝木在體表的外在表征部位,所以口眼都會發(fā)病。升麻、白芷都是入陽明經(jīng)的主藥,所以將它們作為直接針對病所用藥。桂枝、芍藥調(diào)和營衛(wèi),防風(fēng)、秦艽驅(qū)散風(fēng)邪,蔥根輔助祛風(fēng)藥物發(fā)汗,這樣藥力就能夠無所不至。又借助人參、甘草起到補養(yǎng)和中的作用,那么人體的正氣就能周流全身,邪氣又怎么會不散呢!
防風(fēng)黃芪湯
主治中風(fēng)后不能言語,脈象遲緩且虛弱的病癥。
藥物組成:防風(fēng)、黃芪(二者用量相等)
。
加水煎煮后服用。
【集注】柯琴說:風(fēng)邪,是各種疾病的首要致病因素。致病的風(fēng)邪到來時,迅猛如同風(fēng)雨。善于治病的醫(yī)生,在病邪初犯皮毛時就進行治療,所以用防風(fēng)來驅(qū)逐肌表之邪。邪氣之所以能夠侵犯人體,必定是人體正氣虛弱,所以用黃芪來振奮鼓舞正氣。黃芪與防風(fēng)同用,其功效更為顯著,這是因為一者主攻邪,一者主補正,二者相互配合、相得益彰。唐代柳太后中風(fēng)后不能言語,許蔭宗熬制了數(shù)十斛防風(fēng)黃芪湯,放置在床下熏蒸,太后置身于藥氣之中,第二天就能說話了,這是通過外氣來通內(nèi)氣,使氣機通暢從而病愈?!秲?nèi)經(jīng)》說:五味之氣通過鼻子吸入,貯藏于心肺,向上能使耳目靈敏,聲音清晰。創(chuàng)制這個方劑的人,想必是知曉這個道理的。熏蒸的藥力尚且能夠治愈疾病,更何況是內(nèi)服呢!現(xiàn)在的人治療風(fēng)病,只認(rèn)為發(fā)散邪氣才是正確的治法,而禁用人參、黃芪等藥物。卻不知雙目失明不能視物,口緊閉不能言語,都是由于元氣不足所導(dǎo)致的。又有誰知道補氣就可以抵御風(fēng)邪,正氣強盛則邪氣自然退卻的道理呢!要領(lǐng)悟并靈活運用其中的奧妙,全在于個人的領(lǐng)悟。確實如此??!
玉屏風(fēng)散
主治風(fēng)邪長時間留存而不能消散的病癥,對于自汗不止的患者也適宜。
藥物組成:防風(fēng)、黃芪、白術(shù)(用量相等)
。
將以上藥物研成細(xì)末,用酒調(diào)服。
【集注】柯琴說:邪氣之所以能夠侵犯人體,人體正氣必定虛弱。所以治療風(fēng)病,不擔(dān)心沒有辦法驅(qū)散風(fēng)邪,而擔(dān)心沒有辦法抵御風(fēng)邪;不害怕風(fēng)邪不能祛除,而害怕風(fēng)邪再次襲來。為什么呢?因為發(fā)散藥物使用太過,會導(dǎo)致汗孔不能閉合。糊涂的醫(yī)生不懂得托里固表的方法,一味地試用各種祛風(fēng)藥物來驅(qū)趕風(fēng)邪,結(jié)果離開的邪氣走了,新來的邪氣又至。邪氣纏綿難愈,終究沒有解除的日期。防風(fēng)能通行周身,被稱為治療風(fēng)病的仙藥,向上能清除頭面七竅之風(fēng),向內(nèi)可消除骨節(jié)的疼痛麻木,向外能解除四肢的拘攣緊張,是祛風(fēng)藥物中的潤劑,治療風(fēng)病單單選用這味藥,可見其作用重大且功效專注。然而衛(wèi)氣的作用,是溫暖肌肉、充實皮膚、使腠理致密并掌管汗孔的開合,只有黃芪能夠補養(yǎng)三焦并充實衛(wèi)氣,是汗孔抵御風(fēng)邪的關(guān)鍵藥物,而且它無汗時能發(fā)汗,有汗時能止汗,功效與桂枝相同,所以又能消除頭目風(fēng)熱、嚴(yán)重的癩疾、腸風(fēng)下血以及婦人子宮受風(fēng)等病癥,是補養(yǎng)方劑中的祛風(fēng)藥。因此防風(fēng)與黃芪同用,其功效更加顯著。白術(shù)能健運脾胃,溫暖肌肉,培補脾胃土氣就可以平息風(fēng)邪。以防風(fēng)善于驅(qū)趕風(fēng)邪,搭配黃芪來固護肌表,那么在外就有所護衛(wèi);搭配白術(shù)來固護內(nèi)里,那么在內(nèi)就有所依靠。這樣風(fēng)邪被驅(qū)散后就不會再次來襲。對于想要驅(qū)散風(fēng)邪的人來說,這個方劑就應(yīng)當(dāng)像屏障一樣依賴,像美玉一樣珍視。那些自汗不止的患者,也是因為輕微的邪氣在肌表,導(dǎo)致皮毛肌肉不固所致。