<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>清代醫(yī)生 > 刪補(bǔ)名醫(yī)方論2-1(第2頁(yè))

            刪補(bǔ)名醫(yī)方論2-1(第2頁(yè))

            白術(shù)防風(fēng)湯

            主治春、夏、秋三季外感寒邪,同時(shí)內(nèi)傷生冷食物而出現(xiàn)發(fā)熱癥狀,以及脾瀉、腸風(fēng)等病癥。

            藥物組成:白術(shù)(三錢(qián))、防風(fēng)(二錢(qián))、甘草(一錢(qián))

            。

            以上三味藥,若患者無(wú)汗則用蒼術(shù)代替白術(shù),并加蔥白、生姜;若有汗則用白術(shù),加生姜。

            【集注】柯琴說(shuō):這是王好古頗為得意的方劑,仿照仲景麻黃湯、桂枝湯的組方思路,而制成的平和輕劑。然而,這是治療太陰經(jīng)的方劑,可以調(diào)理脾胃的風(fēng)濕之邪,但不能治療太陽(yáng)經(jīng)的風(fēng)寒,也不能治療陽(yáng)明經(jīng)的表證,以及少陽(yáng)經(jīng)的半表半里之癥?!秲?nèi)經(jīng)》所說(shuō)的春季被風(fēng)邪所傷,邪氣留滯纏綿而導(dǎo)致洞泄,到夏季出現(xiàn)飧泄、腸澼的情況,適合用這個(gè)方劑。但若是冬季被寒邪所傷,到春季引發(fā)溫病的,就不適合用了?,F(xiàn)在的人不明白仲景制方的宗旨,只是擔(dān)心麻黃、桂枝會(huì)傷害人體,得到這樣平和的方劑,就認(rèn)為穩(wěn)妥可靠。卻不知道營(yíng)衛(wèi)不調(diào),不是調(diào)和脾胃的方劑所能替代治療的;胃中有實(shí)邪的,不是補(bǔ)虛的藥物所能適用的;肝膽的相火往來(lái),少陰經(jīng)的水火相互交爭(zhēng),不能用燥烈的方劑來(lái)統(tǒng)攝治療。首先要明白藥物的原理,才能掌握方劑的應(yīng)用,能夠知曉方劑的特點(diǎn),才能運(yùn)用方劑而不固執(zhí)拘泥于方劑。如果病癥在太陽(yáng)經(jīng),卻先用治療陽(yáng)明經(jīng)的藥物發(fā)汗,這就如同引賊入室,張潔古難道僅僅是針對(duì)葛根提出這樣的觀點(diǎn)嗎!

            麻黃加術(shù)湯

            主治濕邪侵襲人體,導(dǎo)致身體煩疼的病癥。

            藥物組成:麻黃(三兩)、桂枝(二兩)、甘草(二兩,炙制)、杏仁(七十個(gè))、白術(shù)(四兩,炒制)

            。

            以上五味藥,先取九升水,放入麻黃煎煮,待水減少二升時(shí),去掉浮沫,再加入其他藥物,繼續(xù)煎煮至取汁二升半,去掉藥渣,每次溫服八合,蓋上被子使身體微微出汗。

            【集注】程知說(shuō):這個(gè)方劑是治療濕邪在表時(shí)的發(fā)散之法。身體疼痛是因?yàn)闈裥?,身體煩躁是因?yàn)橛袩?。在麻黃湯中加入白術(shù),一方面輔助麻黃去除濕邪,另一方面防止麻黃發(fā)汗太過(guò),這是治療濕邪的正確方法。在發(fā)散的方劑中加入白術(shù),又為張潔古、王好古二人開(kāi)啟了用藥的思路。

            桂枝附子湯

            主治傷寒病歷經(jīng)八九日,風(fēng)邪與濕邪相互搏結(jié),致使身體煩疼,難以轉(zhuǎn)身側(cè)躺,且無(wú)嘔吐、口渴癥狀,脈象呈現(xiàn)浮虛而澀的病癥。

            藥物組成:桂枝(四兩)、附子(三枚,炮炙)、甘草(二兩)、生姜(三兩)、大棗(十二枚)

            。

            以上五味藥,用六升水來(lái)煎煮,煮取二升藥液,去除藥渣后,分三次溫服。

            【集注】程知說(shuō):濕邪與風(fēng)邪相互搏結(jié)后,流入關(guān)節(jié)部位,身體疼痛極為嚴(yán)重,但沒(méi)有頭痛、嘔吐、口渴等癥狀。脈象浮虛,這是有風(fēng)邪;脈象澀,這是有寒濕之邪。風(fēng)邪在表,用桂枝、甘草的辛甘之性來(lái)發(fā)散。濕邪在經(jīng)絡(luò),用附子的辛熱之性來(lái)驅(qū)逐。生姜、大棗味辛甘,能運(yùn)行營(yíng)衛(wèi)之氣,通調(diào)津液,從而調(diào)和肌表。一般來(lái)說(shuō),陽(yáng)氣虛弱則濕邪難以運(yùn)行,溫通經(jīng)絡(luò)、助長(zhǎng)陽(yáng)氣、驅(qū)散濕邪,大多要借助附子的強(qiáng)大藥力。

            栝樓桂枝湯

            主治太陽(yáng)病證候皆具備,身體強(qiáng)直,俯仰不能自如,脈象反而沉遲,這種情況屬于痙病,宜用該方治療。

            藥物組成:栝樓根(二兩)、桂枝(三兩)、芍藥(三兩)、甘草(二兩)、生姜(三兩)、大棗(十二枚)

            以上六味藥,加水九升,煮取三升藥液,分三次溫服,以微微出汗為度。若不出汗,過(guò)一頓飯時(shí)間,需喝熱粥來(lái)促使發(fā)汗。

            【集注】喻昌說(shuō):在傷寒方劑中,治療項(xiàng)背拘急不舒,使用桂枝加葛根湯。在桂枝加葛根湯證中,患者汗出惡風(fēng),表明邪氣在表;而此處太陽(yáng)病證候同樣都具備,由此可知邪氣也在表。但從脈象沉遲來(lái)看,可知在表之邪是由于津液內(nèi)耗所引發(fā),不應(yīng)按照一般風(fēng)寒在表的治法來(lái)考慮,所以不用葛根來(lái)發(fā)表解肌,而是改用栝樓根。栝樓根味苦,能入陰分,具有擅長(zhǎng)生津液的特點(diǎn),以此為君藥;再加上桂枝調(diào)和營(yíng)衛(wèi)、滋養(yǎng)筋脈來(lái)治療痙病,這是將解表之法變?yōu)檎{(diào)和之法。既然以栝樓根為君藥,就應(yīng)當(dāng)增加其用量;桂枝作為臣藥,用量應(yīng)當(dāng)減少。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>