<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代有名的醫(yī)生 > 刪補名醫(yī)方論2-2(第1頁)

            刪補名醫(yī)方論2-2(第1頁)

            水解散

            主治天行時氣,也就是在季節(jié)更替時流行的疫病,在病癥初起,出現(xiàn)頭痛、高熱等癥狀時使用。

            藥物組成:大黃(四兩)、白芍(二兩)、黃芩、甘草(炙制)、桂心、麻黃(各三兩)

            將以上藥物制成粗末,每次取一兩,加水煎煮后服用。如果已經(jīng)出汗或者瀉下,就不用再次服用。

            二圣救苦丹

            藥物組成:川大黃(生用,一斤)、皂角(四兩,選用豬牙皂角,去掉外皮和筋膜,微微炒過)

            。

            將以上兩味藥研成粉末,混合均勻,用水泛制成丸劑。每次服用三錢,用無根水送服。身體虛弱的人減少服用量。

            【注釋】天行時氣,指的是四季不正常的氣候,人體感受后而發(fā)病,起初并不叫做疫病。由于病氣相互傳染,無論老少癥狀相似,一家一戶、整個區(qū)域的人都共同患病,所以叫做天行時氣。這種疫氣從口鼻進入人體,一旦受到疫邪侵襲,臟腑都會發(fā)病,如果不趕緊驅(qū)逐病邪外出,很多患者會很快死亡。迅速驅(qū)逐病邪的方法,不是發(fā)汗就是瀉下,所以古人治療疫病的方劑,以瀉下之法為主,發(fā)汗之法次之,這是為病邪尋找出路。這里的兩個方劑,一個用來治療冬疫,一個用來治療春疫。冬季的疫病多寒邪,春季的疫病多熱邪。多寒邪的適宜用水解散,方中用麻黃、桂枝、芍藥、甘草來發(fā)散營衛(wèi)的邪氣使汗出,用大黃、黃芩來瀉除疫毒邪氣。多熱邪的適宜用救苦丹,方中用皂角開通孔竅而發(fā)表,用大黃瀉下火熱而攻逐里邪,使疫毒之邪也能通過汗出和瀉下排出體外。仔細審察后選用這兩個方劑,治療疫病的大致方法就可以依此類推了。

            天水散

            一名益元散,一名六一散

            主治夏季中暑,熱邪損傷元氣,導致體內(nèi)體外都有熱邪,人體因元氣虛弱而無力行動,出現(xiàn)煩躁口渴想要飲水,腸胃津液干枯等癥狀。此外,該方還能用于催生、下乳,對于水液積聚,出現(xiàn)里急后重,以及急劇腹瀉、肛門有急迫下墜感等癥狀也適宜使用。

            藥物組成:桂府滑石(六兩,水飛法炮制)、甘草(一兩)、辰砂(三錢)

            將以上藥物研成細末,取一碗新汲取的涼水,調(diào)服三錢藥末。

            【集注】柯琴說:人體元氣虛弱不能支撐會死亡,邪氣強盛而不能控制也會死亡。如今熱邪損傷元氣,人因無氣而不能行動,此時若用人參、黃芪來補氣,那么邪氣會更加亢盛;用黃芩、黃連來清熱,那么元氣會進一步受損。只有善于清攻熱邪的藥物,才不會損傷人體元氣;善于補養(yǎng)正氣的藥物,才不會助長邪氣,必須要用氣味純粹的藥物為主來組方。滑石稟受土中沖和之氣,行使西方清肅的時令之氣,具備秋金堅重的形狀,其寒性能夠戰(zhàn)勝熱邪,其甘味不會損傷脾胃,蘊含天乙之精且具有流走的特性,不同于石膏的凝滯,能夠向上清利水源,向下通利水道,蕩滌六腑的邪熱,使其從小便排出。炙甘草稟受草木中的沖和之性,能夠調(diào)和內(nèi)外,止渴生津,作為佐藥使用,既能保護元氣又能清瀉虛火,這樣五臟自然和諧。然而心為五臟之主,暑熱侵擾人體內(nèi)部,神明不得安寧,必須要用朱砂來重鎮(zhèn)安神,那么神氣可以迅速恢復;用涼水來滋潤,那么邪熱可以快速清除,這樣可以使清瀉心陽之熱的作用得以通行。至于熱痢初起,出現(xiàn)里急后重的癥狀適宜用這個方劑,是因為滑石的滑利之性可以去除積滯。催生、下乳,以及水液積聚等病癥,也是基于同樣的道理,所以也能一并治療。這個方劑,補益氣虛而不助長邪氣,驅(qū)逐邪氣而不損傷正氣,不愧于“益元”這個名稱,應該與白虎湯、生脈散三方并立為重要方劑。

            香薷飲

            主治因暑熱天氣時乘涼、飲用生冷之物,導致陽氣被陰寒之邪所遏制,出現(xiàn)頭痛、發(fā)熱、惡寒(怕冷)、煩躁、口渴、腹部脹滿、嘔吐泄瀉等癥狀。

            藥物組成:香薷、厚樸(用姜汁炒制)、白扁豆(炒制)

            。

            加水煎煮后,浸泡放冷,然后服用。

            【集注】葉仲堅說:飲劑與湯劑稍有區(qū)別,服用劑量有固定次數(shù)的稱為湯,隨時服用沒有次數(shù)限制的稱為飲。飲劑是因為口渴而設置的,用于溫熱暑濕之癥最為適宜。然而胃厭惡燥邪,脾厭惡濕邪,飲水過多會損傷脾臟,反而導致腹瀉。治療的方法,心下有水氣的通過發(fā)汗來解決,腹中有水氣的通過利小便來解決。但與其出現(xiàn)水濕之患后再去治療,不如預先選用既能發(fā)汗又能利小便的藥物。香薷氣味芳香、性味辛溫,能夠發(fā)散陽氣,具有貫通上下的功效,所以治療暑病時以它為君藥,以解表并利小便。佐以厚樸來祛除濕氣,白扁豆來調(diào)和中焦,組合在一起制成飲劑。飲劑進入胃中,熱邪消除且濕氣不會留存,內(nèi)外的暑邪都能得以清除。如果出現(xiàn)心煩口渴的癥狀,去掉白扁豆加入黃連,名為黃連香薷飲;加入茯苓、甘草,名為五物香薷飲;加入木瓜、人參、黃芪、橘皮、白術,名為十味香薷飲。根據(jù)癥狀進行加減用藥,就能充分發(fā)揮香薷的作用。然而對于勞倦內(nèi)傷導致的病癥,必須使用清暑益氣的方劑;對于內(nèi)熱嚴重、口渴明顯的病癥,必須使用人參白虎湯。如果此時使用香薷,會使表氣更加虛弱,反而助長體內(nèi)的熱邪。香薷是夏季解表的藥物,就如同冬季的麻黃,氣虛的人尤其不能服用。現(xiàn)在的人不了解暑熱會損傷元氣,一概用香薷來代替茶飲,這就如同開門迎接盜賊一樣。

            黃連解毒湯

            主治一切陽熱火盛的病癥,癥狀表現(xiàn)為面色赤紅、口干,狂躁不安、心煩意亂,言語錯亂、難以入眠,高熱且干嘔,出現(xiàn)吐血、鼻出血等,以及攻下之后大便仍不成形,但熱邪仍然沒有消除的情況。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>