白術(shù)防風(fēng)湯
主治春、夏、秋三季外感寒邪,同時內(nèi)傷生冷食物而出現(xiàn)發(fā)熱癥狀,以及脾瀉、腸風(fēng)等病癥。
藥物組成:白術(shù)(三錢)、防風(fēng)(二錢)、甘草(一錢)
。
以上三味藥,若患者無汗則用蒼術(shù)代替白術(shù),并加蔥白、生姜;若有汗則用白術(shù),加生姜。
【集注】柯琴說:這是王好古頗為得意的方劑,仿照仲景麻黃湯、桂枝湯的組方思路,而制成的平和輕劑。然而,這是治療太陰經(jīng)的方劑,可以調(diào)理脾胃的風(fēng)濕之邪,但不能治療太陽經(jīng)的風(fēng)寒,也不能治療陽明經(jīng)的表證,以及少陽經(jīng)的半表半里之癥?!秲?nèi)經(jīng)》所說的春季被風(fēng)邪所傷,邪氣留滯纏綿而導(dǎo)致洞泄,到夏季出現(xiàn)飧泄、腸澼的情況,適合用這個方劑。但若是冬季被寒邪所傷,到春季引發(fā)溫病的,就不適合用了。現(xiàn)在的人不明白仲景制方的宗旨,只是擔心麻黃、桂枝會傷害人體,得到這樣平和的方劑,就認為穩(wěn)妥可靠。卻不知道營衛(wèi)不調(diào),不是調(diào)和脾胃的方劑所能替代治療的;胃中有實邪的,不是補虛的藥物所能適用的;肝膽的相火往來,少陰經(jīng)的水火相互交爭,不能用燥烈的方劑來統(tǒng)攝治療。首先要明白藥物的原理,才能掌握方劑的應(yīng)用,能夠知曉方劑的特點,才能運用方劑而不固執(zhí)拘泥于方劑。如果病癥在太陽經(jīng),卻先用治療陽明經(jīng)的藥物發(fā)汗,這就如同引賊入室,張潔古難道僅僅是針對葛根提出這樣的觀點嗎!
麻黃加術(shù)湯
主治濕邪侵襲人體,導(dǎo)致身體煩疼的病癥。
藥物組成:麻黃(三兩)、桂枝(二兩)、甘草(二兩,炙制)、杏仁(七十個)、白術(shù)(四兩,炒制)
。
以上五味藥,先取九升水,放入麻黃煎煮,待水減少二升時,去掉浮沫,再加入其他藥物,繼續(xù)煎煮至取汁二升半,去掉藥渣,每次溫服八合,蓋上被子使身體微微出汗。
【集注】程知說:這個方劑是治療濕邪在表時的發(fā)散之法。身體疼痛是因為濕邪,身體煩躁是因為有熱。在麻黃湯中加入白術(shù),一方面輔助麻黃去除濕邪,另一方面防止麻黃發(fā)汗太過,這是治療濕邪的正確方法。在發(fā)散的方劑中加入白術(shù),又為張潔古、王好古二人開啟了用藥的思路。
桂枝附子湯
主治傷寒病歷經(jīng)八九日,風(fēng)邪與濕邪相互搏結(jié),致使身體煩疼,難以轉(zhuǎn)身側(cè)躺,且無嘔吐、口渴癥狀,脈象呈現(xiàn)浮虛而澀的病癥。
藥物組成:桂枝(四兩)、附子(三枚,炮炙)、甘草(二兩)、生姜(三兩)、大棗(十二枚)
。
以上五味藥,用六升水來煎煮,煮取二升藥液,去除藥渣后,分三次溫服。
【集注】程知說:濕邪與風(fēng)邪相互搏結(jié)后,流入關(guān)節(jié)部位,身體疼痛極為嚴重,但沒有頭痛、嘔吐、口渴等癥狀。脈象浮虛,這是有風(fēng)邪;脈象澀,這是有寒濕之邪。風(fēng)邪在表,用桂枝、甘草的辛甘之性來發(fā)散。濕邪在經(jīng)絡(luò),用附子的辛熱之性來驅(qū)逐。生姜、大棗味辛甘,能運行營衛(wèi)之氣,通調(diào)津液,從而調(diào)和肌表。一般來說,陽氣虛弱則濕邪難以運行,溫通經(jīng)絡(luò)、助長陽氣、驅(qū)散濕邪,大多要借助附子的強大藥力。
栝樓桂枝湯
主治太陽病證候皆具備,身體強直,俯仰不能自如,脈象反而沉遲,這種情況屬于痙病,宜用該方治療。
藥物組成:栝樓根(二兩)、桂枝(三兩)、芍藥(三兩)、甘草(二兩)、生姜(三兩)、大棗(十二枚)
。
以上六味藥,加水九升,煮取三升藥液,分三次溫服,以微微出汗為度。若不出汗,過一頓飯時間,需喝熱粥來促使發(fā)汗。
【集注】喻昌說:在傷寒方劑中,治療項背拘急不舒,使用桂枝加葛根湯。在桂枝加葛根湯證中,患者汗出惡風(fēng),表明邪氣在表;而此處太陽病證候同樣都具備,由此可知邪氣也在表。但從脈象沉遲來看,可知在表之邪是由于津液內(nèi)耗所引發(fā),不應(yīng)按照一般風(fēng)寒在表的治法來考慮,所以不用葛根來發(fā)表解肌,而是改用栝樓根。栝樓根味苦,能入陰分,具有擅長生津液的特點,以此為君藥;再加上桂枝調(diào)和營衛(wèi)、滋養(yǎng)筋脈來治療痙病,這是將解表之法變?yōu)檎{(diào)和之法。既然以栝樓根為君藥,就應(yīng)當增加其用量;桂枝作為臣藥,用量應(yīng)當減少。