霍亂總括
霍亂發(fā)病急促,在短時(shí)間內(nèi)身體狀態(tài)急劇變化,患者會同時(shí)出現(xiàn)心腹劇痛、嘔吐與泄瀉的癥狀。若出現(xiàn)想吐卻吐不出,想瀉又瀉不出,只有心腹劇痛的情況,這就是干霍亂,也叫做攪腸痧。倘若還伴有舌頭卷曲、筋脈收縮的癥狀,甚至陰囊、睪丸等陰部內(nèi)縮入腹,病情就很難治療了。
【注釋】想要嘔吐卻吐不出來,想要腹瀉卻瀉不下去,心腹部位劇烈疼痛,這種病癥稱為干霍亂,又叫做攪腸痧。
如果出現(xiàn)舌頭卷縮、筋脈拘攣的癥狀,那么睪丸和陰部可能會內(nèi)縮入腹,此時(shí)病情難以治療。
藿香正氣散
二香湯
甘露飲
霍亂風(fēng)寒暑食水,雜邪為病正氣方,藿蘇陳半茯苓草,芷桔腹皮厚樸當(dāng),轉(zhuǎn)筋木瓜吳萸入,暑合香藿濕入蒼,暑熱六一甘露飲,寒極烏附理中湯。
【注釋】霍亂這種病癥,是由于風(fēng)寒、暑熱、飲食、水濕等邪氣混雜在一起引發(fā)疾病,擾亂了腸胃的正常功能,導(dǎo)致清濁之氣相互干擾,所以出現(xiàn)心腹劇烈疼痛、嘔吐腹瀉的癥狀。藿香正氣散的藥物組成,有藿香、蘇葉、陳皮、半夏、茯苓、甘草、白芷、桔梗、大腹皮、厚樸;如果是感受暑邪,嘔吐癥狀較為突出,就將藿香正氣散與香薷飲合用,名為二香湯。如果是濕邪偏重,腹瀉癥狀較多,就添加蒼術(shù)。要是暑熱非常嚴(yán)重,就使用辰砂六一散,或者用五苓散加上石膏、滑石、寒水石,這個(gè)方劑名為甘露飲。若寒邪極為嚴(yán)重,出現(xiàn)四肢厥冷、脈象伏而不顯的情況,就使用炮制過的川烏、炮制過的附子,與理中湯合用。
噎膈翻胃總括
三陽熱邪結(jié)聚損傷津液,賁門、幽門干枯,魄門不通暢。賁門狹窄不能容納食物就形成噎膈,幽門閉塞食物無法下行就成為翻胃。這兩種病癥遷延不愈,會導(dǎo)致腸道傳導(dǎo)受阻,魄門自然干澀難以排便。胸部疼痛、大便堅(jiān)硬如羊糞,嘔吐白沫甚至嘔血,多屬危重難愈之癥。
【注釋】三陽熱結(jié),是指胃、小腸、大腸三腑熱邪結(jié)聚不散,灼傷體內(nèi)津液。胃的上口稱為賁門,小腸的上口稱為幽門,大腸的下口稱為魄門。三腑的津液既然被損傷,三門自然會干枯,導(dǎo)致水谷出入的道路不通暢。賁門干枯,會使攝入水谷的通道狹窄,所以食物不能下咽,形成噎塞之癥。幽門干枯,會使排出腐熟水谷的通道狹窄,所以食物進(jìn)入后反而上逆吐出,形成翻胃之癥。這兩種病癥拖延日久,大腸傳導(dǎo)的通道就會狹窄,所以魄門自然會干燥澀滯,排便困難。胸痛如針刺,是胃脘受損所致。大便如同羊糞,是津液枯竭的表現(xiàn)。嘔吐白沫甚至嘔血,是血液運(yùn)行不暢的結(jié)果,這些都是危及生命的癥候。
人參利膈丸
汞硫散
五汁大黃清燥熱,丁沉君子理虛寒,便秘壅遏應(yīng)利膈,吐逆不止汞硫先,利膈小承參草木,歸藿檳桃麻蜜丸,汞一硫二研如墨,老酒姜汁服即安。
【注釋】五汁,指的是五汁飲,用于清除燥邪、潤澤干燥之癥。大黃,指大黃湯,僅大黃這一味藥,將大黃片用姜汁炙烤至變?yōu)楹邳S色,根據(jù)病人身體強(qiáng)弱狀況,每次服用二到三錢,加入一小撮陳倉米、兩根蔥白,煎煮后去掉藥渣服用,用來治療熱邪結(jié)聚之癥。丁香、沉香加入到四君子湯、六君子湯、理中湯之中,用于治療虛寒之癥。利膈,指的是利膈丸,由枳殼、厚樸、大黃、人參、甘草、木香、當(dāng)歸、藿香、檳榔、桃仁、火麻仁組成,用蜂蜜制成藥丸。汞硫,指的是汞硫散。
四君子湯
四物湯
二陳湯
二十四味流氣飲
氣少血枯四君物,痰多氣滯二陳流,余者亦同嘔吐法,竭思區(qū)畫待天休。
【注釋】對于氣不足的人,適宜用四君子湯進(jìn)行調(diào)理。而血液虧虛的人,適宜用四物湯。若是體內(nèi)痰邪較多,則適宜用二陳湯。氣機(jī)郁滯的人,適宜用二十四味流氣飲。除此之外,其他方面的治療方法與嘔吐病癥相同。此病癥即便竭盡心思謀劃安排,也不過是盡人力,而后聽天命罷了。
嘔吐噦總括
有胃內(nèi)容物吐出且伴有聲音,這種情況叫做嘔;有胃內(nèi)容物吐出但沒有聲音,這是吐的特征;沒有胃內(nèi)容物吐出只有聲音,這就是噦,也就是干嘔;如果出現(xiàn)面色發(fā)青、指甲發(fā)黑,腹中疼痛不止,四肢厥冷無法回暖,這是十分兇險(xiǎn)的情況。