如果病人飲水過多,必然會突然出現(xiàn)氣喘胸滿。凡是進(jìn)食少而飲水多,水液停聚在心下部位,嚴(yán)重的會出現(xiàn)心悸,輕微的會出現(xiàn)短氣。脈象表現(xiàn)為雙手脈象都弦的,是寒證,多是經(jīng)過大瀉下之后,里氣虛弱所致;脈象表現(xiàn)為單手脈象弦的,是水飲病。
【按語】此條在“微者短氣”之下,古本有“脈雙弦者,寒也”等語句,文義與前文不連貫,應(yīng)當(dāng)另外分為一條放在后面。
【注釋】一般病人進(jìn)食少而飲水多,如果小便通利,屬于消渴??;如果小便不利,屬于留飲病。留飲,就是現(xiàn)在所說的水飲停聚的病癥。如果水停聚在上焦胸中,就會壅塞肺氣,使其不能下降,所以會突然氣喘胸滿;如果水停聚在中焦心下部位,嚴(yán)重的會凌犯心臟,所以會出現(xiàn)悸動不安;輕微的會妨礙肺氣,所以會出現(xiàn)呼吸短氣;如果水停聚在下焦少腹,就不能輸送到膀胱,所以必然會出現(xiàn)腹部拘急的痛苦。仲景在這里,只論述了上、中二焦,沒有提及下焦,并非有所忽略,而是因?yàn)樵凇秱摗分幸呀?jīng)詳細(xì)論述過了。
【集注】程林說:飲水過多,水濕之氣就會停聚泛濫于胸膈之間,必然會突然氣喘胸滿。一般人進(jìn)食少而飲水多,那么胃土就不能將水谷精微布散出去,嚴(yán)重的必然會停聚在心下而導(dǎo)致心悸。輕微的就會阻滯在胸膈而導(dǎo)致短氣。
先口渴而后嘔吐,是水停聚在心下,這屬于水飲病,用小半夏茯苓湯治療。
【注釋】水停聚在心下,屬于中焦部位,中焦屬于胃,所以不僅會出現(xiàn)心悸、短氣的病癥,也會出現(xiàn)嘔吐的癥狀。出現(xiàn)心悸、短氣,是水停聚在胃外,從膈下向上干擾胸部所致。出現(xiàn)嘔吐,是水停聚在胃內(nèi),從胃中向上涌出于口。然而,一定要先口渴且飲水過多,而后出現(xiàn)嘔吐的,才屬于水飲病的嘔吐。用小半夏湯,是為了止嘔;加茯苓,是因?yàn)轱嬎^多而導(dǎo)致嘔吐,所以兼以利水。
【集注】魏荔彤說:水停聚在心下,阻隔正氣,不能化生津液上達(dá)胸咽,所以會口渴;口渴必然會飲水,水液增多后就更加肆意上逆,所以先口渴而后必然嘔吐。這屬于水飲病,應(yīng)當(dāng)治療水飲,不能將其當(dāng)作消渴病來治療口渴。治療水飲用辛燥之藥,治療消渴必然用寒潤之藥,二者大不相同,怎么能不明確其屬于何種病癥就胡亂治療呢?尤怡說:先口渴后嘔吐的,原本沒有嘔吐的病癥,是因?yàn)榭诳识嬎嬤^多不能下行反而上逆,所以說這屬于水飲病。小半夏湯能止嘔降逆,加茯苓能祛除停聚的水飲。
小半夏加茯苓湯方
半夏(一升)、生姜(半斤)、茯苓(三兩)
以上三味藥,用水七升,煮取一升五合,分兩次溫服。
嘔吐的病人本來應(yīng)該口渴,口渴說明病情將要緩解,現(xiàn)在反而不口渴,這是因?yàn)樾南掠兄э嫷木壒?,用小半夏湯治療?/p>
【注釋】水飲病人口渴,是因?yàn)樗和>?,氣機(jī)不能運(yùn)化生成津液而導(dǎo)致口渴;嘔吐的病人口渴,是因?yàn)閲I吐使胃中津液干燥受損而導(dǎo)致口渴,所以說嘔吐的病人本來應(yīng)該口渴。先嘔吐后口渴的,應(yīng)當(dāng)少量地給病人飲水,以調(diào)和胃氣、滋生津液,這表明病情將要緩解;如果嘔吐之后反而不口渴,這必然是因?yàn)樾南缕剿鼐陀兄э嫷木壒省V挥眯“胂臏箛I,而不加茯苓,是因?yàn)椴豢诳?,沒有新的水飲停聚,而且嘔吐之后已經(jīng)損傷了津液,不能再利水,以免進(jìn)一步耗竭津液。
【集注】李彣說:這里專門論述嘔吐的治療,說嘔吐的病人口渴,是病情將要緩解的表現(xiàn),因?yàn)槲笟饣謴?fù)而津液生成。如果心下平素就有支飲,胃就不會干燥,自然不會口渴,而是水飲泛溢導(dǎo)致嘔吐。半夏、生姜性溫能調(diào)和胃氣,味辛能發(fā)散上逆之氣,是治療嘔吐的圣藥。
小半夏湯方
半夏(一升)、生姜(半斤)
以上兩味藥,用水七升,煮取一升半,分兩次溫服。
【集解】沈明宗說:這是治療支飲上溢導(dǎo)致嘔吐的方劑。凡是嘔吐必然會損傷津液,本應(yīng)口渴,所以說嘔吐的病人本來應(yīng)該口渴,口渴說明病邪隨著嘔吐而去除,稱為病情將要緩解。如果心下有支飲,停聚在胸膈導(dǎo)致不燥,所以嘔吐而不口渴,就應(yīng)當(dāng)治療水飲,因此用生姜發(fā)散邪氣,半夏滌除水飲,嘔吐自然就會停止。
突然發(fā)生嘔吐,心下部位痞塞不適,胸膈之間有水飲,伴有頭目眩暈、心悸的,用半夏加茯苓湯治療。
【注釋】突然嘔吐,即便不口渴但心下部位痞塞,這是胸膈間有水飲凝結(jié)。頭目眩暈,是因?yàn)樗嬜铚枤獠荒苌仙恍募?,是因?yàn)樗嬒蛏锨址感呐K。即便不口渴,沒有新的水飲攝入,但平時水飲內(nèi)盛是可以知曉的,那么就不必顧慮津液受損,也一定要加茯苓來利水,這樣水飲凝結(jié)就可以散開,阻滯也能夠暢通。
【集注】趙良說:心下痞塞,胸膈間有水飲,出現(xiàn)頭目眩暈、心悸,陽氣必定不能宣散。經(jīng)典說:用辛味藥來發(fā)散。半夏、生姜都味辛,《本草》記載半夏可治療膈上痰飲。心下堅(jiān)硬、嘔吐氣逆、頭目眩暈的情況,也是上焦陽氣虛弱,不能升發(fā),所以半夏、生姜一同治療。心悸是心臟受到水飲侵犯,并非半夏能單獨(dú)治療,必須加茯苓利水,使上逆的水飲下行,安定心神,心神安定則心悸痊愈。
尤怡說:水飲之氣上逆于胃就會嘔吐,阻滯于氣機(jī)就會心下痞塞,侵犯心臟就會心悸,蒙蔽陽氣就會頭目眩暈,半夏、生姜能止嘔降逆,加茯苓能去除水飲。
半夏加茯苓湯方(見前文)
假如病人臍下出現(xiàn)悸動,吐出涎沫并且頭目巔頂部位眩暈,這是水飲為患,用五苓散治療。
【按語】“瘦人”的“瘦”字,應(yīng)當(dāng)是“病”字;“癲?!钡摹鞍d”字,應(yīng)當(dāng)是“巔”字,“巔”指頭部,這樣文義才連貫,這是傳抄過程中的錯誤。
【注釋】悸動,是指有筑筑然跳動的病癥。上一條說心下有悸動,是水飲停聚于心下所致;這一條說臍下有悸動,是水飲停聚在臍下所致。如果將要發(fā)作奔豚病,屬于陽虛,應(yīng)當(dāng)用茯苓桂枝甘草大棗湯治療;現(xiàn)在吐出涎沫,是水飲上逆于胃,頭目巔頂眩暈,是水飲阻滯陽氣,屬于水飲盛,所以用五苓散治療。
五苓散方
澤瀉(一兩一分)、豬苓(三分,去皮)、茯苓(三分)、白術(shù)(三分)、桂(二分,去皮)
以上五味藥,研為細(xì)末,用米湯送服一方寸匕,一日服三次,多飲用溫水,出汗后病就會痊愈。
氣短且體內(nèi)有輕微水飲,應(yīng)當(dāng)通過利小便的方式來治療,可用苓桂術(shù)甘湯,也可以用腎氣丸治療。