麝香(各一分)
把上述藥物研磨成極細(xì)的粉末,用乳母的唾液進(jìn)行調(diào)和,然后涂抹在小兒口唇內(nèi)側(cè)以及牙齒上面。
勻氣散(方見不乳)。
撮口
正文翻譯
小兒口撮如囊袋口狀,吸吮乳汁困難,舌頭僵硬,嘴唇發(fā)青,口中吐出泡沫痰液,面色紅中帶黃,這是胎熱極其嚴(yán)重的表現(xiàn)。若出現(xiàn)四肢冰冷的癥狀,生命就難以保全。痰盛的情況適宜使用僵蠶散,大便秘結(jié)則需服用紫霜丸,因驚致熱用龍膽湯極為有效,出現(xiàn)抽搐癥狀用撮風(fēng)散自然能使病情安穩(wěn)。
【注釋】所謂撮口,就是小兒口形撮起如同囊袋口一樣,無法順利吸吮乳汁,舌頭僵硬,嘴唇發(fā)青,面色呈現(xiàn)黃中帶紅。這是因?yàn)樘涸谀柑ブ芯褪艿叫钠⒅疅岬挠绊懚鴮?dǎo)致的。這種病癥屬于危險(xiǎn)的癥候,應(yīng)當(dāng)立刻根據(jù)具體癥狀進(jìn)行治療。如果小兒氣息粗重、痰盛,就用辰砂僵蠶散來治療;如果大小便都便秘不通,就服用紫霜丸;如果身體發(fā)熱且容易受驚,龍膽湯的治療效果極佳;如果出現(xiàn)手足抽搐的癥狀,用撮風(fēng)散治療可使病情緩解。倘若小兒還伴有口吐白沫、四肢冰冷的癥狀,即便有神奇的丹藥,最終也難以挽救生命。
辰砂僵蠶散
辰砂(五分,水飛)
僵蠶(一錢,直的,去絲嘴,炒)
蛇蛻皮(一錢,炒)
麝香(五分)
將上述藥材研磨成粉末狀,用蜂蜜進(jìn)行調(diào)和,把調(diào)好的藥糊敷在小兒的嘴唇和口腔周圍。
紫霜丸(方見二便不通)。
龍膽湯(方見噤口)。
撮風(fēng)散
赤腳蜈蚣(半條,炙)
釣藤鉤(一錢五分)
朱砂(水飛)
直僵蠶(焙)
全蝎尾(各一錢)
麝香(一字)
把上述藥物研磨成粉末,每次服用一“字”(古代量藥的一種單位,約為一銅錢的四分之一量
)的藥量,用竹瀝液調(diào)和后讓患者服下。
臍濕臍瘡
給小兒洗澡時(shí)若不謹(jǐn)慎,水浸到肚臍,或者因?yàn)轳唏俦荒蛞航?,肚臍部位就會不斷有液體滲出,多伴有痛癢感,嚴(yán)重的還會出現(xiàn)紅腫,甚至形成瘡瘍。臍濕的情況一定要用滲臍散,出現(xiàn)瘡腫則金黃散最為適宜。治療方法就應(yīng)如此,臨床應(yīng)用時(shí)不必懷疑。
【注釋】小兒出生后洗澡,不能長時(shí)間泡在水中隨意洗。包裹好后,要時(shí)常留意,別讓尿液浸濕肚臍。若不注意,就會導(dǎo)致肚臍被浸漬而不干,這種情況叫臍濕,必須用滲臍散外敷。若情況嚴(yán)重,肚臍部位紅腫形成瘡瘍,這叫臍瘡,就需要用金黃散外敷,這樣才不致使寒濕之氣向內(nèi)侵襲。
滲臍散