《金匱》枳術(shù)湯
主治胃脘部(心下)堅(jiān)硬,如同大盤子,周邊卷曲如同杯子,由水飲所導(dǎo)致的病癥。
藥物組成:枳實(shí)(七枚)、白術(shù)(二兩)。
以上兩味藥,加入五升水,煮取三升藥液,分三次溫服。服藥后若腹中變軟,病癥就會(huì)消散。
【注釋】心下指的是胃的上脘部位。上脘部位凝結(jié)堅(jiān)硬如盤,周邊卷曲如杯,說的是大小形狀時(shí)有變化,這是由水飲導(dǎo)致,并非有形的食物停滯。使用枳實(shí)來破除結(jié)聚的氣邪,用白術(shù)來消除水濕。分三次溫服,那么腹中就會(huì)變軟,凝結(jié)散開,堅(jiān)硬之癥也就消除了。李杲效法仲景,在此方中加倍使用白術(shù),是以補(bǔ)養(yǎng)為主。而原方以枳實(shí)作為君藥,是以瀉下為主。然而一方緩和、一方峻急,一方補(bǔ)養(yǎng)、一方瀉下,它們的用途不同,僅僅在藥量多少轉(zhuǎn)換之間而已。
桂苓甘術(shù)湯
主治心下部位有痰飲,出現(xiàn)胸脅部支撐脹滿、頭目眩暈的癥狀。又說:呼吸短氣且體內(nèi)有輕微水飲,應(yīng)當(dāng)通過利小便的方式來去除水飲,可用桂苓甘術(shù)湯主治;腎氣丸也可主治。
藥物組成:茯苓(四兩)、桂枝(三兩)、白術(shù)(三兩)、甘草(三兩)。
以上四味藥,加六升水,煮取三升藥液,分三次溫服,服后小便就會(huì)通利。
【集注】趙良說:《靈樞》提到心包絡(luò)的脈氣變動(dòng)就會(huì)出現(xiàn)胸脅部支撐脹滿的病癥,這是說痰飲積聚在心包,病癥必然會(huì)如此。頭目眩暈,是因?yàn)樘碉嬜铚诵刂械年枤?,使其不能向上布散水谷精微。茯苓味淡滲濕,能使水飲從下竅排出,因其通利作用而去除水飲,所以將其作為君藥。桂枝能通陽輸水,可走行于皮毛,使水飲從汗液排出而解,所以作為臣藥。白術(shù)燥濕,輔助茯苓消除痰飲以解除支撐脹滿。甘草補(bǔ)中氣,輔助桂枝健運(yùn)中土以克制水邪。至于呼吸短氣且有輕微水飲,這是水飲停蓄,導(dǎo)致呼吸不利才這樣。《金匱要略》同時(shí)列出兩個(gè)方劑,其精妙含義更加彰顯。呼氣短的情況,使用苓桂術(shù)甘湯這種輕清之劑來通其陽氣,陽氣得以運(yùn)化,小便就能排出。吸氣短的情況,使用腎氣丸這種重降之劑來通其陰氣,腎氣通暢,膀胱開合正常,小便自然通利。
【按語】風(fēng)水屬于陽水,石水屬于陰水。陽水多為實(shí)證,陰水多為虛證。陽水停聚在上部,所以多有氣喘癥狀;陰水停聚在下部,所以多有脹滿癥狀。因此治療陽水用發(fā)散、攻下之法,治療陰水用溫陽、補(bǔ)養(yǎng)之法。然而陰中必定有陽,這個(gè)方劑治療的是陰水停聚在陽位且偏上的病癥,腎氣丸治療的是陰水停聚在陰位且偏下的病癥。由此推論,陽中也必定有陰,所以有小青龍湯、五苓散這樣的治法。如今世人不分陰陽虛實(shí),都用《金匱》腎氣湯來治療,服用后沒有效果,卻始終不改變方法,每每導(dǎo)致患者吐血而死,實(shí)在令人嘆息。
疏鑿飲子
主治全身水腫,伴有氣喘、口渴,大便和小便都不通暢的病癥。
藥物組成:羌活、秦艽、檳榔、大腹皮、商陸、茯苓皮、椒目、木通、澤瀉、赤小豆(各藥用量相等)。
加入生姜皮,加水煎煮后服用。
【注釋】經(jīng)典中說:三焦是決瀆之官,人體水道由此而出。如果水飲在體內(nèi)阻滯,風(fēng)寒在體表束閉,那么三焦的氣化功能就不能正常運(yùn)行。上焦如霧露彌漫、中焦如物浸泡的狀態(tài),都會(huì)如同下焦排水的狀態(tài)一樣失常。從而導(dǎo)致水氣向外泛溢,皮膚出現(xiàn)腫脹,在腹內(nèi)停聚則腹部脹滿,向上沖逆引發(fā)氣喘、咳嗽、嘔吐,向下蓄積導(dǎo)致小便不利等種種癥狀。而治療方法總體不外乎從表證和里證著手。小青龍湯、真武湯、越婢湯、五苓散、疏鑿飲子這五個(gè)方劑,都是治療有水氣且兼見表里證的藥物。小青龍湯治療表里寒實(shí),體內(nèi)有水氣的病癥;真武湯治療里有虛寒,體內(nèi)兼有水氣的病癥。這兩種病癥,內(nèi)部都不會(huì)出現(xiàn)脹滿,體表也不會(huì)出現(xiàn)腫脹,所以小青龍湯用麻黃、桂枝之類藥物散寒來行水;真武湯用干姜、附子之類藥物溫寒來制水。越婢湯治療表里實(shí)熱,體內(nèi)有水氣的病癥;五苓散治療表里虛熱,體內(nèi)有水氣的病癥。所以越婢湯用麻黃、石膏,疏散肌膚之水,清除肌肉之熱,以消除腫脹;五苓散用桂枝、茯苓、白術(shù)、澤瀉,解除肌表之熱,通利停蓄之水,以止住嘔吐。疏鑿飲子治療表里俱實(shí),不偏于寒也不偏于熱,而水濕過盛,出現(xiàn)全身水腫、氣喘、腹脹、便秘的病癥。因此以商陸作為君藥,專門通行各種水濕。輔以羌活、秦艽、大腹皮、茯苓皮、生姜皮,使在表之水,從皮膚發(fā)散;輔以檳榔、赤小豆、椒目、澤瀉、木通,使在里之水,從大小便排出。通過上下內(nèi)外,分消水濕的勢力,就如同大禹疏浚開鑿江河治水的意圖。至于越婢湯加半夏,是因?yàn)闅獯夏?,用半夏來降逆;加附子,是因?yàn)楹钩銮覑猴L(fēng),用附子散表邪并固護(hù)陽氣。小青龍湯加石膏,是因?yàn)闅獯覠┰?,用石膏兼清胃熱。五苓散把白術(shù)、桂枝換成滑石、阿膠,名為豬苓湯,專門用于清利陰分并治水。真武湯,去掉生姜加人參,名為附子湯,專門溫陽而不治療水飲。由此可知仲景使用方劑,在眾多溫性藥物中,加入大寒之品;在大寒藥物中,加入辛熱之品。去掉桂枝加滑石,藥物就不會(huì)走行于體表;去掉生姜加人參,就不用于治水。其轉(zhuǎn)換變化如此神妙,那些拘泥不化的人,是不足以與他們談?wù)撨@些的。
葶藶大棗瀉肺湯
主治肺癰導(dǎo)致氣喘不能平臥,以及水飲上攻于肺引起氣喘急促的病癥。
藥物組成:葶藶(一兩,用苦葶藶)、大棗(十枚)。
使用五盅水,先煮大棗,煮至剩三盅時(shí),去掉大棗,放入葶藶,繼續(xù)煮取一盅半藥液,一次服完,體質(zhì)虛弱的人酌情減量服用。服藥期間要戒除鹽和醬類食物。
蘇葶定喘丸
主治水飲停聚在上焦,上攻于肺,致使氣喘胸滿不能平臥,同時(shí)伴有面部及全身水腫、小便不利的患者。