【注釋】少陰病出現(xiàn)嘔吐、下利,按照常理應當手足逆冷,現(xiàn)在手足不逆冷,反而發(fā)熱,這表明陽氣尚未衰弱,所以說不會死亡。如果脈象摸不到,即便有體表發(fā)熱的癥狀,也恐怕是假熱,必須防備陽氣虛脫,應當趕緊艾灸少陰經(jīng)穴位,迅速使陽氣通暢,那么脈象就可能恢復。
【集注】程知說:前一條用通脈四逆湯治療的情況,是里寒外熱,手足逆冷,而且脈象摸不到。這一條使用艾灸的方法,是里寒外熱,手足不逆冷,但脈象摸不到。少陰經(jīng)的動脈,在足內(nèi)踝處。
喻昌說:前一條出現(xiàn)背惡寒的癥狀,艾灸之后使用附子湯,是因為陰寒在體內(nèi)凝聚,不是一次艾灸就能戰(zhàn)勝的。這一條手足反而發(fā)熱,只是陰在體內(nèi)、陽在體表,所以只需艾灸本經(jīng)穴位,引導陽氣向內(nèi)入里,不必再使用溫熱藥物。
汪琥說:經(jīng)典記載,腎經(jīng)的原穴出于太溪,艾灸少陰經(jīng)七壯,應當艾灸太溪穴。該穴位在足內(nèi)踝后、跟骨動脈的凹陷處。
少陰病,出現(xiàn)嘔吐、下利,手足逆冷,煩躁得想要尋死,用吳茱萸湯治療。
【注釋】雖然稱作少陰病,卻用治療厥陰病的藥物,這是因為少陰經(jīng)與厥陰經(jīng)經(jīng)常同時發(fā)病,癥狀相似但病情本質(zhì)不同,治療方法也有區(qū)別。少陰經(jīng)有嘔吐、下利的癥狀,厥陰經(jīng)也有嘔吐、下利;少陰經(jīng)有手足厥逆,厥陰經(jīng)也有手足厥逆;少陰經(jīng)有煩躁,厥陰經(jīng)也有煩躁,這是合病時癥狀相同的情況。然而,少陰經(jīng)的厥逆有輕有重,厥陰經(jīng)的厥逆有寒厥與熱厥之分;少陰經(jīng)的煩躁多表現(xiàn)為躁擾不寧,厥陰經(jīng)的煩躁多表現(xiàn)為心中煩悶。大概少陰經(jīng)的病癥,多是陰寒太盛將陽氣格拒于外,所以用四逆湯中的干姜、附子,驅(qū)逐陰寒以恢復陽氣;厥陰經(jīng)的病癥,多是陰寒太盛郁遏陽氣,所以用吳茱萸的辛烈之性,迅速驅(qū)散陰寒以通陽氣,這就是病情本質(zhì)不同而治療方法有別的原因。現(xiàn)在嘔吐但沒有吐出蛔蟲,手足厥冷,所以以少陰病來命名。大概厥冷不超過肘膝關節(jié),且多煩悶而躁擾得想要尋死,所以屬于厥陰病的主治范疇。因此不用四逆湯,而用吳茱萸湯。
【集注】程知說:嘔吐、下利,表明陰邪在體內(nèi),向上侵犯脾胃;手足厥冷,是陽氣不能溫煦四肢;煩躁不安,是陰寒極盛,導致陽氣暴露、擾動不寧,病情到了這種程度,幾乎十分危險。如果不用吳茱萸的辛溫之性,就無法降逆上沖的陰氣;如果不用人參、生姜、大棗的甘溫之性,就無法培補中焦脾胃以制約腎中寒邪。躁煩與煩躁也有區(qū)別,躁是陰躁,煩是陽煩。躁煩,是說從躁擾進而煩悶,表明陰邪已經(jīng)向外逼迫;煩躁,是說從煩悶進而躁擾,表明陽氣還在與陰邪抗爭。其中輕重、深淺的區(qū)別,學習者應當詳細審察。
程應旄說:溫法原本是為陰寒病癥而設,所以真寒證大多伴有假熱癥狀,凡是陰盛格陽、陰證似陽等情況,都是少陰病容易迷惑人的地方,必須從假象中找出真象,才不會被其牽制。比如嘔吐、下利且出現(xiàn)厥冷,這是胃陽衰弱而腎中陰寒之氣并入脾胃。誰不知道這是寒證呢,然而反而出現(xiàn)煩躁得想要尋死的癥狀來迷惑人,這都是陽氣被陰寒之氣拒阻而無處容身,所以才出現(xiàn)這種表現(xiàn)。吳茱萸湯借助木氣(肝屬木)來增強火勢(心屬火,火生土),從而使脾胃得到溫煦,腎中寒水之氣得以退卻。
吳茱萸湯方
吳茱萸(一升)
人參(三兩)
生姜(一兩)
大棗(十二枚)
以上四味藥,加入七升水,煎煮至剩下二升藥液,每次溫服七合,一天服用三次。
【集解】羅天益說:仲景的治療方法,對于少陰病注重穩(wěn)固元陽,對于厥陰病則注重穩(wěn)固生氣。厥陰屬肝木,雖然處于兩陰交盡的位置,但一陽的真氣實際上從其中生發(fā)。一旦這種生氣虛弱,那么三陰的濁氣就會直接向上逼迫中焦和上焦,不僅厥陰經(jīng)本身的各種癥狀都會出現(xiàn),還會使陽明經(jīng)的健運功能失職,進而導致少陰經(jīng)的真陽浮露,出現(xiàn)嘔吐、下利、手足厥逆、煩躁得想要尋死、進食就想嘔吐等種種病癥。吳茱萸稟受東方震卦之氣,味辛苦,性大熱,能夠疏達木氣的郁結(jié),直接進入厥陰經(jīng),降泄陰寒強盛的濁氣,所以用它作為君藥;人參秉持中和的正氣,味甘性溫,具有大補的功效,能夠接續(xù)先天真氣,挽回生命,提升將要垂絕的生氣,所以用它作為臣藥;再佐以生姜和大棗,調(diào)和胃氣并使藥力通達四肢。這樣就如同與震卦的神靈協(xié)同發(fā)揮作用,使木氣和土氣互不傷害,一陽的奇妙作用得以形成,而三陰之間,就都充滿了生生不息的陽氣。這樣的話,各種病癥還有不消退的嗎?
方有執(zhí)說:嘔吐會損傷陽氣,下利會損耗陰氣。手足厥冷是因為陰氣受損而逆亂,煩躁是因為陽氣受傷而紊亂。吳茱萸味辛性溫,能夠散寒暖胃并止嘔;人參味甘性溫,能夠補益陽氣、固護根本并補中焦;大棗有助于調(diào)養(yǎng)脾胃;生姜是治療嘔吐的圣藥。所以這四味藥,是溫中降逆所必需的。
少陰病,出現(xiàn)嘔吐、下利、躁擾煩悶,四肢逆冷的,是死癥。
【注釋】這一條承接上一條,相互闡明其含義,以區(qū)別疾病可治與不可治的情況。這一條的嘔吐、下利、煩躁、厥逆等癥狀,都與上一條相同,但上一條用吳茱萸湯治療,這一條卻說為死癥不可治,這是為什么呢?大概因為少陰經(jīng)的煩躁,多是躁擾而少煩悶,躁擾屬于陰象;厥陰經(jīng)的煩躁,多是煩悶而少躁擾,煩悶屬于陽象。厥陰經(jīng)的手足厥冷,不超過肘膝關節(jié),說明微弱的陽氣尚未斷絕,所以可治;少陰經(jīng)的四肢逆冷,不能恢復溫暖,表明只有陰寒而陽氣不能運化,所以說是死癥。
【集注】程應旄說:從嘔吐、下利進而發(fā)展到躁擾煩悶,可知陰陽已經(jīng)分離脫失而出現(xiàn)擾亂。再加上四肢逆冷,說明陽氣已經(jīng)斷絕,不死還會怎樣呢?如果早知道溫中散寒,怎么會到這種地步呢?
張璐說:這一條與上一條沒有不同,為什么上一條可治,而這一條不可治呢?必定是已經(jīng)使用了溫中散寒的方法但沒有治愈,反而加重了躁擾煩悶,所以才判斷為死癥。