【注釋】上一條通過脈象寸尺的微弱,辨別陰陽不足,這一條通過脈象浮沉有力,區(qū)分陰陽結(jié)實導(dǎo)致疾病的診斷方法。脈象浮大而數(shù),如同車蓋般藹藹然,這是陽結(jié)實的脈象;脈象沉石般且遲,如同摸著長竿般累累然,這是陰結(jié)實的脈象。既然脈象可以區(qū)分陰陽結(jié)實,又不能不將陰結(jié)、陽結(jié)的癥狀,與陰結(jié)、陽結(jié)的脈象相互參照來看。陽結(jié)的癥狀是身體輕快能進(jìn)食,因為陽能消化谷物,不大便,預(yù)計十七天病情加重,是因為陽的性質(zhì)終究干燥,所以比陰結(jié)遲三天。陰結(jié)的癥狀是身體沉重不能進(jìn)食,因為陰不能消化谷物,不大便,預(yù)計十四天病情加重,是因為陰的性質(zhì)終究濡潤,所以比陽結(jié)早三天。病情加重是指不大便,出現(xiàn)里急后重,腹部脹滿且疼痛,不能再等待時日,應(yīng)該盡早想辦法。所以或者用潤腸通便之法引導(dǎo),或者用軟堅瀉下之法攻下,以免到時候燥屎堅硬,肛門難以排出,痛苦萬分。凡是病后傷了津液,多有這種情況,臨床經(jīng)驗豐富的人,自然會明白。
【集注】程應(yīng)旄說:不說“病有”,而說“脈有”,是因為人體所稟受的陰陽二氣有偏盛的情況。陽結(jié),是偏于陽而沒有陰來生成津液;陰結(jié),是偏于陰而沒有陽來運化津液。都從脈象浮而數(shù)、沉而遲來辨別。
陽脈浮,陰脈弱,就表明血虛,血虛就會導(dǎo)致筋脈拘急。其脈沉,表明營氣微弱;其脈浮,而且汗出如流珠,表明衛(wèi)氣衰弱。
【按語】“陽脈浮,其脈浮”中的兩個“浮”字,應(yīng)當(dāng)是“濡”字,如果是“浮”字,就與衛(wèi)氣衰弱汗出如流珠的意思不相符?!捌涿}沉”的“沉”字,應(yīng)當(dāng)是“弱”字,如果是“沉”字,就與血虛營氣微弱的意思不相符。
【注釋】這是通過脈象的浮沉來辨別陰陽不足導(dǎo)致疾病的診斷方法。陽脈濡,是浮而無力的脈象;陰脈弱,是沉而無力的脈象。脈象弱,表明營氣微弱,營氣微弱就會血虛,所以不只是發(fā)熱,而且會筋脈拘急。脈象濡,表明衛(wèi)氣衰弱,衛(wèi)氣衰弱則體表不固,所以不只是惡寒,而且會汗出如流珠。
【集注】方有執(zhí)說:沉脈用來候察里證,營氣在脈中運行,所以營氣衰微可以知道。浮脈用來候察表證,衛(wèi)氣在脈外運行,汗出如流珠,那么體表不固,所以衛(wèi)氣衰憊可以知道。
脈象如同車蓋般藹藹然,這種脈象叫做陽結(jié)。
【注釋】“藹藹如車蓋”,是形容脈象浮大且有力,也就是前面所說陽結(jié)那種浮數(shù)的脈象,因為它有力且強(qiáng)盛,所以叫做陽結(jié)。
【集注】程應(yīng)旄說:脈象如同車蓋般藹藹然,是形容在浮數(shù)的脈象中有向上擁盛的態(tài)勢。
脈象如同摸著長竿般累累然,這種脈象叫做陰結(jié)。
【注釋】“累累如循長竿”,是形容脈象沉實且有力,也就是前面所說陰結(jié)那種沉遲的脈象,因為它有力且強(qiáng)盛,所以叫做陰結(jié)。
【集注】程知說:“累累如循長竿”,呈現(xiàn)出挺直強(qiáng)硬的樣子,這是陰氣固結(jié),陽氣無法與之調(diào)和。前面所說的陰結(jié)、陽結(jié),大概是針對大便堅硬這一癥狀而言,這里則是專門論述脈象。
脈象如同羹湯表面的油花般瞥瞥然,這表明陽氣微弱。
【注釋】“瞥瞥如羹上肥”,是形容脈象浮而無力,也就是前面所說衛(wèi)氣衰弱的濡脈,所以說陽氣微弱。
脈象如同傾瀉的油漆將要斷絕般綿綿然,這表明失血。
【注釋】“綿綿如瀉漆之絕”,是形容脈象沉而無力,也就是前面所說營氣微弱的弱脈。所以說這表明失血。
【集注】成無己說:“綿綿”,是指脈象連綿且柔軟。“如瀉漆之絕”,是指脈象前面大而后面細(xì)小。
脈象縈縈如蜘蛛絲,這表示陽氣衰弱。
【注釋】“縈縈如蜘蛛絲”
這樣的描述,是說脈象極其細(xì)小,找尋和按壓時都很困難,無論浮取、中取還是沉取,脈象都似有若無,這與前文所述陽不足的微脈特征相符,所以說這意味著陽氣衰弱。
【集注】方有執(zhí)說:“縈縈如蛛絲”,呈現(xiàn)出像是被牽扯著向旁盤旋,極其細(xì)微、幾乎要斷絕的狀態(tài)。