海澤爾無法理解,但是既然雙方都沒什么不滿,她也沒辦法多說什么。
盡管她自己是絕對(duì)不認(rèn)同這種做法的。
而且,海澤爾更是清楚地記得,詹姆斯可從來都看不上拉文克勞——他平等地看不上除了格蘭芬多的其他任何學(xué)院。
勞倫斯溫和地拍了拍這個(gè)小伙子的肩膀:“是嗎——不瞞你說,我也曾經(jīng)是教授們最頭疼的孩子。
”他們倆居然真的聊起來了。
海澤爾覺得有些恍惚,這和她想象的散步完全不一樣。
本來她都要因?yàn)檫@神奇的糖果忘記那個(gè)一閃而過的身影了,沒想到真的是詹姆斯。
“哦,海澤爾,”詹姆斯扭頭看她,鼻頭紅紅的,“你要不要來我家玩?我還有一把小一點(diǎn)的掃帚,可以借給你試試。
”他鍥而不舍,總覺得所有人都應(yīng)該愛上飛行與魁地奇。
而且海澤爾在飛行課上的表現(xiàn)可是漂亮極了,誰都忘不了她握住彼得的手的那一刻。
海澤爾眉毛揚(yáng)了起來:“什么?戈德里克允許未成年巫師騎掃帚嗎——”“當(dāng)然不可以啦,”詹姆斯笑嘻嘻地說,“我媽媽應(yīng)該就在追殺我的路上,但是你看,會(huì)騎掃帚多棒啊,我媽媽只能跑著來抓我。
”海澤爾無法茍同。
“我不太想看到我媽媽追殺我的樣子,”她委婉地說,“但是,我們可以一起出來玩,雖然我想不太出來能干些什么。
”她才剛來這個(gè)地方呢,雖然奧菲利亞說她在這里出生,但是陌生感還是太重了。
海澤爾在一個(gè)新地方總是需要時(shí)間來適應(yīng),才能慢慢融入生活中去。
“聽聽你說的話!”詹姆斯夸張地叫了起來,他的手指抹了下鼻尖,“你這是在告訴偉大的、名垂青史的、總有一天會(huì)讓所有人大吃一驚的詹姆斯·波特,你現(xiàn)在過得很無聊?”不,海澤爾心說,我完全不是這個(gè)意思。
“我能玩兒的可太多了!”說完,他也不管海澤爾到底有沒有答應(yīng),就一口說定,“明天下午三點(diǎn),我們?cè)谒釈I的糖果店前面見,我可得帶你見識(shí)見識(shí)!”勞倫斯好以整暇地看著兩個(gè)孩子,心情很好。
他心情好的時(shí)候,就會(huì)做一些多管閑事的舉動(dòng),比如現(xiàn)在。
他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著往這邊找過來的身影,好心提醒:“孩子,我看到尤菲米婭過來了。
”詹姆斯一聽,立馬又登上了他的掃帚,甚至都來不及細(xì)想勞倫斯怎么會(huì)認(rèn)識(shí)他媽媽,直接飛了出去,剩下的話就在空氣中慢慢消散:“明天下午三點(diǎn),海澤爾!”“飛得還挺快,”勞倫斯目送他離開,“這是你說的那位貓頭鷹投胎的朋友?”海澤爾噗嗤笑了出來:“我明明不是這么說的,爸爸。
但是詹姆斯確實(shí)非常喜歡飛行,我看他應(yīng)該真的會(huì)加入魁地奇球隊(duì)。
”勞倫斯溫柔地看著她:“那你呢,親愛的?你喜歡做些什么?”喜歡做什么——海澤爾不假思索地回答:“當(dāng)然是幫助別人啊,爸爸。
”當(dāng)然是成為一個(gè)讓其他人都不會(huì)為難的人,成為一個(gè)熱心腸的人,成為一個(gè)能讓別人依靠的人。
為此,她勤勤懇懇地學(xué)習(xí)那些模板化的騎士,學(xué)習(xí)做一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的、堅(jiān)定的、勇敢又正直的人,這就是她的人生目標(biāo)。
“不管對(duì)方是好人還是壞人嗎?”勞倫斯問,他似乎從來沒有和海澤爾深度探究過這個(gè)問題。
海澤爾看著自己披肩上的流蘇一擺一擺,她和勞倫斯往回家的方向走去,奧菲利亞肯定在等他們了。
“好吧,”她玩著自己的衣角,低聲說,“爸爸,我沒辦法忍受有人在我面前死去。
”勞倫斯沉吟片刻,說:“哪怕那是一個(gè)大魔頭?”“多壞呢?”“會(huì)殺死我們。