當(dāng)教授拿到這份作業(yè)時(shí),憤怒地咆哮:“你應(yīng)該去精神病院開文學(xué)系!”
在教授看來,物理作業(yè)應(yīng)該嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈裱茖W(xué)原理,而卡洛斯卻將其變成了一個天馬行空的幻想世界,這無疑是對傳統(tǒng)作業(yè)形式的巨大挑戰(zhàn)。
第二件事,他偷偷給校刊投稿時(shí),在作者簡介里寫“80歲諾貝爾獎得主”。
這一大膽的舉動讓編輯們滿城尋找這位“神秘文學(xué)老祖宗”,大家都好奇這位年逾古稀卻依舊筆耕不輟的文學(xué)大師究竟是誰。
直到最后真相大白,人們才驚嘆于卡洛斯那充滿創(chuàng)意和幽默的“惡作劇”。
大學(xué)期間,卡洛斯更是發(fā)明了“寫作逃避法”。
每當(dāng)父親催他學(xué)法律,希望他能走上一條穩(wěn)定的職業(yè)道路時(shí),他總是聲稱“正在創(chuàng)作能幫墨西哥收回德克薩斯州的小說”。
這個看似荒誕的理由,卻巧妙地利用了墨西哥人對領(lǐng)土的深厚情感,讓父親一時(shí)語塞。
直到某天,美國大使當(dāng)真詢問書稿進(jìn)度,卡洛斯才連夜寫出《最明凈的地區(qū)》開頭章節(jié),開啟了他文學(xué)創(chuàng)作的輝煌之旅。
三、外交官時(shí)期的“文化游擊戰(zhàn)”:用文學(xué)搭建外交橋梁
擔(dān)任墨西哥駐法大使期間,卡洛斯憑借著卓越的文學(xué)才華和獨(dú)特的幽默智慧,發(fā)明了震驚歐洲外交界的三大“文學(xué)武器”,展開了一場別開生面的“文化游擊戰(zhàn)”。
美食轟炸是他的第一招。
在使館宴請薩特時(shí),他精心準(zhǔn)備了300種辣椒,故意對薩特說:“這是阿茲特克先祖給存在主義準(zhǔn)備的解藥。”
薩特作為存在主義哲學(xué)的代表人物,其思想深邃而復(fù)雜。
而卡洛斯用辣椒這一具有墨西哥特色的美食,以一種幽默詼諧的方式,將墨西哥文化與存在主義哲學(xué)聯(lián)系在一起,讓薩特在品嘗美食的同時(shí),也感受到了墨西哥文化的獨(dú)特魅力。
小說外交則是他的第二招。
他送給戴高樂總統(tǒng)的國禮是一本精裝版《阿爾特米奧·克羅斯之死》,并在扉頁寫著:“比香榭麗舍大街更曲折的是墨西哥革命者的心路歷程?!?/p>
香榭麗舍大街是法國巴黎的象征,代表著法國的繁華與優(yōu)雅。
而卡洛斯通過將墨西哥革命者的心路歷程與之對比,巧妙地向戴高樂總統(tǒng)展示了墨西哥歷史的復(fù)雜與深刻,以及墨西哥人民在革命中所經(jīng)歷的苦難與掙扎。
魔幻待客是他的第三招。
有次英國大使抱怨瑪格麗特酒太烈,卡洛斯當(dāng)場背誦《百年孤獨(dú)》開頭:“多年后面對龍舌蘭酒時(shí),準(zhǔn)將將會想起被墨西哥文化征服的那個下午。。?!?/p>
《百年孤獨(dú)》是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的代表作,以其獨(dú)特的魔幻現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格聞名于世。