替身法則這本書溫詩喬翻譯結(jié)束,剩下的時間就是自查。
今天是她經(jīng)期的第三天,除了小腹略微有一點墜脹的感覺外,倒是沒什么不舒服。
以前她會痛經(jīng),在半山又是吃營養(yǎng)師給她調(diào)配的三餐,又是每天各種營養(yǎng)的湯喝著,這次倒是沒什么感覺了。
不過她的心情也沒好多久,突然收到了一條讓她晴天霹靂的消息。
紀淮年的劇組提前轉(zhuǎn)場港城,在這里拍12天。
溫詩喬兩眼一黑。
手機上,紀淮年的消息十分醒目:“住哪?給我發(fā)定位,晚上接你出去吃飯。”
不容置喙的語氣。
他好像變了點,以前就算發(fā)文字也能感覺的出來是溫柔的,可是最近一段時間,總顯得格外強勢,讓她很不適應。
“。。?!睖卦妴虒W乖了,先給商莫發(fā)微信報備:“淮年哥來港城了,他要接我晚上出去吃飯?!?/p>
后面緊跟著一張可愛的小貓表情包。
商莫回的很快,她以為會不同意,可誰知道男人答應的很利落。
“去吧。”
“不過,是我?guī)闳ァ!?/p>
溫詩喬:“?”
好吧。
反正紀淮年也知道她和商莫的關系了,沒必要在他面前躲躲藏藏。
她換了件藍色的一字肩長袖和牛仔褲,坐在沙發(fā)上靜靜的等商莫回來。
偶然間刷到一條帖子,是希望大家能夠給她推一些好看的國外書籍,下面有人回復了許多條,她點開看了看,驚詫的發(fā)現(xiàn)有人推薦自己曾經(jīng)參與過翻譯的一本書,雖然她當時沒有正式入職出版社,但梁主編還是將她的名字印在了后面。
“海岸的守望者這本希望你能喜歡,里面的一些句子被翻譯的太美了,我正在學法語,所以法語原文和翻譯出來的書籍是對照著看的,就會發(fā)現(xiàn),翻譯的太好了,特別有魅力,我很喜歡這本書里其中一段,偶然的機會和出版社的主編有面對面交流的機會,她告訴我翻譯叫溫詩喬?!?/p>
“啊!她能不能多多出翻譯作品?。D書翻譯不就是讓讀者獲得和源語言的讀者相似的閱讀體驗嗎!”
喜歡深港未眠請大家收藏:()深港未眠