《靚唔靚啫》(粵語詩(shī))
文樹科
靚唔靚,點(diǎn)話靚先?
喺唔系正嘢,撈唔撈面?
喺唔系原味,新唔新鮮?
喺唔系睇得,睇得食得?
喺唔系啱先,平過隔離?
靚唔靚,睇你點(diǎn)講?
睇佢點(diǎn)話?睇我點(diǎn)解:
雞項(xiàng)咁細(xì),爽滑脆嫩
雞嘟謝嘅,啲肉腍啤
嗏實(shí)啱我,啱啱你哋?
靚唔靚,啲嘢
靚唔靚,你,我,佢
心照噈靚啦哈……
《樹科詩(shī)箋》2025。2。13?;洷鄙爻巧澈?/p>
《舌尖上的辯證法》
——論《靚唔靚啫》中的味覺詩(shī)學(xué)與存在之思
文元詩(shī)
在當(dāng)代漢語詩(shī)歌的版圖中,粵語詩(shī)歌以其獨(dú)特的語言質(zhì)地和文化編碼,構(gòu)筑了一道別樣的風(fēng)景線。樹科的《靚唔靚啫》以看似簡(jiǎn)單的飲食問答,展開了一場(chǎng)關(guān)于價(jià)值判斷的深刻思辨。這首詩(shī)通過粵語特有的韻律節(jié)奏和市井氣息,將"靚"這一美學(xué)概念置于味覺體驗(yàn)與存在認(rèn)知的交匯處,在"雞項(xiàng)"與"雞嘟"的對(duì)比中,在"撈面"與"原味"的選擇間,完成了從感官體驗(yàn)到形上思考的詩(shī)性跨越。全詩(shī)以重復(fù)的"靚唔靚"設(shè)問為骨架,卻在每一次追問中層層推進(jìn)思考的深度,最終抵達(dá)"心照"的默契境界,展現(xiàn)了粵語作為詩(shī)性語言的獨(dú)特表現(xiàn)力與思維深度。
詩(shī)歌開篇即以五個(gè)連續(xù)問句構(gòu)成價(jià)值判斷的迷宮:"靚唔靚,點(diǎn)話靚先?喺唔系正嘢,撈唔撈面?喺唔系原味,新唔新鮮?喺唔系睇得,睇得食得?喺唔系啱先,平過隔離?"這些問句表面上在探討食物的品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn),實(shí)則揭示了現(xiàn)代人價(jià)值判斷的困境。"正嘢"與"撈面"的對(duì)舉,"原味"與"新鮮"的并置,暗示了評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)的多元與相對(duì)。詩(shī)人刻意使用粵語特有的正反問句式("喺唔系"),強(qiáng)化了選擇的張力與判斷的猶豫。更值得注意的是,"平過隔離"這一市井智慧式的標(biāo)準(zhǔn),將經(jīng)濟(jì)理性引入美學(xué)判斷,暴露出消費(fèi)社會(huì)中審美活動(dòng)被市場(chǎng)邏輯滲透的現(xiàn)實(shí)。這一系列問句構(gòu)成的價(jià)值坐標(biāo)系,恰如當(dāng)代人面對(duì)琳瑯滿目的商品與觀念時(shí)的心理圖景。
詩(shī)歌第二節(jié)轉(zhuǎn)向判斷主體的差異性:"靚唔靚,睇你點(diǎn)講?睇佢點(diǎn)話?睇我點(diǎn)解:"這三個(gè)短句構(gòu)成了一個(gè)完整的主體間性結(jié)構(gòu),指出"靚"并非客體的固有屬性,而是產(chǎn)生于主體間的對(duì)話與協(xié)商。隨后詩(shī)人以兩種雞肉的對(duì)比具體化這一思想:"雞項(xiàng)咁細(xì),爽滑脆嫩雞嘟謝嘅,啲肉腍啤"。通過"雞項(xiàng)"(小母雞)與"雞嘟"(老公雞)的味覺對(duì)比,詩(shī)人展示了價(jià)值判斷如何依賴于具體語境與主體需求。"嗏實(shí)啱我,啱啱你哋?"這一問句將個(gè)體偏好與群體接受之間的張力推向頂點(diǎn),暗示任何判斷都既是個(gè)人化的,又必須面對(duì)他者的審視。粵語特有的"啱"字在此承擔(dān)雙重語義,既指口味上的"合適",又暗含價(jià)值上的"正確",巧妙連接了感官與倫理兩個(gè)維度。
詩(shī)歌的結(jié)尾部分實(shí)現(xiàn)了從具體到抽象的升華:"靚唔靚,啲嘢靚唔靚,你,我,佢心照噈靚啦哈……"。詩(shī)人將"啲嘢"(物品)、"你、我、佢"(主體)并置,最終落腳于"心照"這一境界。"心照"在粵語文化中指無需言傳的默契理解,是一種超越語言的價(jià)值共識(shí)。從開篇的困惑追問到結(jié)尾的會(huì)心一笑,詩(shī)歌完成了一個(gè)完整的認(rèn)知循環(huán):價(jià)值判斷始于質(zhì)疑,經(jīng)過主體間的對(duì)話,最終抵達(dá)超越性的理解。末尾的"哈"字以語氣詞收束全詩(shī),既保留了粵語口語的鮮活感,又賦予哲思以輕盈的詩(shī)意,展現(xiàn)了詩(shī)人舉重若輕的語言功力。
從詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)看,《靚唔靚啫》延續(xù)了中國(guó)古典詩(shī)歌"即物即理"的傳統(tǒng),卻賦予了全新的現(xiàn)代內(nèi)涵。如同蘇軾"不識(shí)廬山真面目"的理趣,樹科通過"雞項(xiàng)雞嘟"的日常意象,探討了認(rèn)知的相對(duì)性問題;如同禪宗"說似一物即不中"的公案,詩(shī)人最終以"心照"指向超越言詮的領(lǐng)悟。但與傳統(tǒng)詩(shī)歌不同,樹科的思考扎根于現(xiàn)代消費(fèi)社會(huì)的經(jīng)驗(yàn),其價(jià)值困惑具有鮮明的時(shí)代印記。詩(shī)中反復(fù)出現(xiàn)的"先"字("點(diǎn)話靚先喺唔系啱先"),暗示了在價(jià)值多元的現(xiàn)代社會(huì)中,任何判斷都需要在具體情境("先")中臨時(shí)確立,傳統(tǒng)提供的永恒標(biāo)準(zhǔn)已然失效。
在語言策略上,詩(shī)人充分利用了粵語的音韻特質(zhì)與語法彈性。全詩(shī)以"靚"字為韻腳核心,通過重復(fù)與變奏形成獨(dú)特的語音磁場(chǎng)。"靚唔靚"的反復(fù)出現(xiàn)既模擬了市井討價(jià)還價(jià)的聲腔,又像哲學(xué)命題的不斷回響。粵語特有的語氣詞("啦哈")、倒裝句式("啱啱你哋")和詞匯選擇("腍啤"形容肉質(zhì)松軟),賦予詩(shī)歌濃厚的地方韻味,卻又超越了地域局限,觸及普遍性的思考。這種將方言提升為詩(shī)性語言的能力,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)母語深層美學(xué)的把握。
從文化批評(píng)視角看,《靚唔靚啫》折射出粵語區(qū)特有的實(shí)用理性與包容精神。詩(shī)中對(duì)"撈面"與"原味"、"平過隔離"等標(biāo)準(zhǔn)的討論,展現(xiàn)了廣府文化重視實(shí)際效用的特質(zhì);而最終達(dá)成的"心照"境界,則體現(xiàn)了嶺南文化"和而不同"的處世智慧。在全球化與本土化張力加劇的今天,這首詩(shī)通過飲食美學(xué)的微觀政治,暗示了文化認(rèn)同的建構(gòu)路徑:不是尋求單一標(biāo)準(zhǔn),而是在差異中建立動(dòng)態(tài)平衡。
樹科這首詩(shī)的獨(dú)特貢獻(xiàn),在于將粵語這一日常交流工具提升為哲學(xué)思考的媒介。在"雞項(xiàng)咁細(xì)"這樣的表述中,我們既看到地域生活的鮮活質(zhì)感,又感受到存在之思的詩(shī)性閃光。這種將生活語言陌生化為詩(shī)性語言的能力,使《靚唔靚啫》超越了單純的地域文學(xué),成為當(dāng)代漢語詩(shī)歌中一顆別具韻味的明珠。它告訴我們:價(jià)值判斷的終極標(biāo)準(zhǔn)或許正如美食體驗(yàn),既需要敏銳的感官,也需要開放的心靈,最終在"心照"的默契中,完成從"食得"到"值得"的超越。
《靚唔靚啫》以其看似簡(jiǎn)單的形式,承載了豐富的思考層次。從飲食到美學(xué),從語言到存在,樹科用粵語特有的韻律和智慧,為我們提供了一種在多元世界中尋找共識(shí)的詩(shī)學(xué)路徑。這首詩(shī)的價(jià)值不僅在于其語言實(shí)驗(yàn)的成功,更在于它展示了詩(shī)歌如何從最日常的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),抵達(dá)最深邃的思考。在這個(gè)意義上,"靚唔靚"的追問已不僅是關(guān)于食物的品味,而是關(guān)于我們?nèi)绾卧诩姺睆?fù)雜的現(xiàn)代生活中,尋找屬于自己的"正嘢"標(biāo)準(zhǔn)。