春的故事
·和服新娘
后來,我每每想起那個品嘗藍鰭金槍魚的夜晚,與漂亮的日本女郎——這個
我一直稱之為的和服新娘dong房花燭夜的時候,總會想起徐志摩的那首贈日本女
郎:
最是那一低tou的溫柔,象一朵shui蓮花不勝涼風(fēng)的jiao羞,dao一聲珍重,dao一聲
珍重,那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——沙揚娜拉!
不親自經(jīng)歷過的,是不懂得那一低tou的溫柔的,我有足夠的理由懷疑徐志摩
的日本之行有沒有ti驗日本女人那極致的溫柔。
再回首民國時期,孫中山、郭沫若、辜鴻銘、弘一法師李叔同、周作人、周
建人、溥杰、蔣百里等近代知名人士,都娶了日本女人為妻。在這些人之外,還
有以「娶了中國女zi而未能迎娶日本女人」為憾的郁達夫。那時,這些既富有才
華又有遠大抱負的年輕人遠赴日本求學(xué),一個孤單的少年,遠離家鄉(xiāng)和親人,來
到一個陌生的地方,又是在那個浪漫的年紀(jì),偶爾遇到一個i麗又善解人意的日
本女孩,然后摩cachuaiqg的火花,這不很正常嗎?人在最孤單的時候,也是其最
容易發(fā)生aiqg的時候。同樣,那天晚上,我也是在醉意朦朧中,和我的和服新娘
發(fā)生了一夜的aiqg!
而當(dāng)我與和服新娘云雨過后,我對唐朝詩人元稹的七言絕句這
一首經(jīng)典詩歌有了更加深刻的認識:
曾經(jīng)滄海難為shui,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修dao半緣君。
當(dāng)那個漂亮的和服新娘最后關(guān)上門離開的那一剎那,韋莊的那首送日本國
僧敬龍歸又彷佛歷歷在目:
扶桑已在淼茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,一船明月一帆風(fēng)。
和服新娘堪比李師師,當(dāng)然詩中的「師」不是李師師。我期盼她今后的人生
充滿明月一帆風(fēng)順。
關(guān)鍵是那個晚上,偶爾我說兩句英文,但我的日本新娘卻jian持使用日文,其