圖書館在拐角處,他推開(kāi)門。
海澤爾很顯眼,因?yàn)槿f(wàn)圣節(jié)的到來(lái),沒(méi)有幾個(gè)學(xué)生會(huì)選擇圖書館度過(guò)這個(gè)節(jié)日。
就算是留在這里的,大部分也都是成雙結(jié)對(duì)的人。
只有海澤爾孤零零地坐在那里——伊萬(wàn)斯被叫走了。
西里斯大搖大擺地走到海澤爾面前,坐下。
“不給糖就搗蛋,”他低聲說(shuō)。
海澤爾緩緩抬頭,對(duì)上他的臉?biāo)坪鹾苁清e(cuò)愕。
她張了張嘴,皺緊了眉頭:“你瘋了。
”西里斯差點(diǎn)笑出來(lái)。
他故作粗魯?shù)匕押蔂柺掷锏臅瞄_(kāi),沒(méi)舍得甩出去,而是強(qiáng)迫女孩兒的視線落到自己臉上:“聽(tīng)不懂話嗎?我說(shuō),不給糖就搗蛋。
”出乎意料的。
海澤爾沒(méi)有生氣。
她沒(méi)有像之前一樣推開(kāi)哈德恩,又或者是搡開(kāi),給他一拳,反正用盡反抗的方法讓他走開(kāi)。
沒(méi)有,一件也沒(méi)有。
她只是很疲憊,一句話也沒(méi)說(shuō)。
她只是笑了一聲。
“哈德恩,”她說(shuō),“我已經(jīng)拒絕過(guò)你了,你不是說(shuō)永遠(yuǎn)不會(huì)理我嗎?”海澤爾從呆愣的西里斯手里把自己的書抽回來(lái)。
“我不會(huì)和你在一起,所以沒(méi)辦法給你糖,抱歉。
”“她說(shuō)哈德恩!”西里斯一回到宿舍就嘭地把門關(guān)上了,嚇了三個(gè)室友一大跳,詹姆斯嘴里的布丁差點(diǎn)沒(méi)把他噎死,萊姆斯給他遞了一杯水。
“她當(dāng)然會(huì)說(shuō)哈德恩啊,”詹姆斯緩過(guò)來(lái)了,但是他會(huì)記這個(gè)仇改日也嚇西里斯一次,“你不就是變成了哈德恩。
”西里斯才不管詹姆斯現(xiàn)在在想什么,他整個(gè)人都被剛才的對(duì)話沖擊到了。
什么叫“在一起”,“已經(jīng)拒絕”?肯定是會(huì)有提出要求,才會(huì)有拒絕。
那不就說(shuō)明——“哈德恩在追求她。
”西里斯喃喃地說(shuō)。
屋里一片寂靜。
良久,詹姆斯把水咽了下去:“看來(lái)你們確實(shí)很像,兄弟,我錯(cuò)怪你了。