由于搜城用了不少時(shí)間,此時(shí)異人已經(jīng)跑出去一段距離了。連夜趕路十分疲憊,卻也沒有辦法。
異人還發(fā)現(xiàn)自己忘了準(zhǔn)備食水錢財(cái)。
幸而野外總能尋到東西充饑,不至于被餓死,就是太耽誤時(shí)間了。
所以沒多久,異人就被追兵追了上來。
異人立刻和車夫分開逃跑,試圖用這個(gè)方法減少自己身后的追兵。
呂不韋隊(duì)伍。
扶蘇他們倒沒有日夜兼程地趕路,皆因呂不韋提前準(zhǔn)備好了落腳地。在村落之中,且他挑的還是一個(gè)人少的村落。
因常年打仗,這個(gè)村子死了很多男丁。剩下的寡婦大多都帶孩子改嫁了,村中就剩了一些老者。
他們趁夜悄悄進(jìn)入村中,在提前選好的無人民居借宿。家中都挖了地窖,遭遇追兵可以躲進(jìn)窖中隱藏身形。
所以扶蘇和始皇得以好好休息一晚,
平等地針對(duì)每一位先祖
扶蘇用完倒霉卡之后,僅剩的良心冒了出來。
他和阿父嘀嘀咕咕:
“要是祖父真的死在外面了,我們這樣任由他的尸身丟在趙國,是不是不太好?”
秦子楚:?殺完人之后才跑來說這個(gè),是不是有點(diǎn)太假惺惺了?
但其他人都不覺得扶蘇說的有什么問題。
先祖?zhèn)兗娂妿兔Τ鲋饕狻?/p>
[秦柱:丟在外面是不太好,好歹是寡人兒子的身體。]
秦子楚:原來父王您還記得我才是您兒子啊。
[秦渠梁:不錯(cuò),我大秦公子的尸身也不好放在外面任人糟蹋。]
秦子楚:那我生前活著的時(shí)候就可以任兒孫糟蹋了是嗎?
[秦稷:寡人思來想去,覺得異人的尸體最好還是消失為妙,留在陽世也容易引起麻煩。]
秦子楚:前頭說的好歹還是人話,祖父您這就過分了吧???"