要不換個(gè)稱謂求他吧,她之前想出來的那些已經(jīng)不能讓他驚奇,被叫brother又不是什么特別seqing稀罕的事,叫他的名字也只會(huì)讓他稍微展現(xiàn)一點(diǎn)溫柔,溫柔地淺吻她的手。她費(fèi)盡心思造詞,想到一個(gè)他肯定受不了的詞組。
“baby
hubby……”她乞求地說。
很多人受不了這個(gè)詞,有些受過高等教育的家伙希望它從英語中被取消。hubby是hband的簡稱之一,還是相當(dāng)糟心的那種,讓人想到熱衷成為主婦的女孩和她們的曲奇,帶著溢滿香精味的甜膩,很少會(huì)在公共生活中聽到。
話音落地的瞬間,丹尼爾好像停頓了一下,有點(diǎn)不知作何反應(yīng)。
溫試著辯解,她說自己只是想把“baby
brother”和“hband”放到一起說——
丹尼爾止住了她嘴唇,他說,她的唇舌很可愛,所以更應(yīng)該做些漂亮精致的事情,多余的解釋是不必要的。
隨后,他用舌吻禁止她繼續(xù)說話,他持續(xù)這樣吻她。
他確實(shí)不喜歡那個(gè)稱呼,但這種恥感確實(shí)會(huì)讓人脊柱發(fā)麻。丹尼爾用起懲罰性的速度,更頻繁地用xingqi擊打起她身體,他貼近她額頭,有點(diǎn)過分地揉摁她的耳垂,同時(shí)又要含著她的舌尖,舔舐她口腔敏感的地方。
這種行為仿佛給他極大的快感。這沒辦法,溫知道這是為什么,她知道他現(xiàn)在享受著什么。
因?yàn)檫@個(gè)羞恥的稱呼,讓她吸他吸得越來越緊,他就算討厭這個(gè)詞,也絕對會(huì)享受她的身體,享受她身體對他的反應(yīng)。
享受,和自我控制,總是是相反的事,他無法繼續(xù)忍耐,只能再次在她身體里shejing。
事后的親吻變得更加纏綿,丹尼爾對她剛剛表現(xiàn)出的各種態(tài)度都有點(diǎn)不滿,他似乎仍想用xingai證明點(diǎn)什么,想讓她親口說還想要,因此他并沒有停止撫弄她身體。
不行,不做了,今天怎么都不做了。
溫開始推拒他的靠近,即使她的心確實(shí)還是拒絕不了這一切。
因?yàn)?,她已?jīng)開始依賴他的溫度。
可這不是想不想做的問題,而是今天,這瘋子就只想控制她操她,這一點(diǎn)都不好,應(yīng)該是她教他這些事情,而不是讓他憑著自己心意,在她身上傾瀉欲望。
她說不做了,真的不行?,F(xiàn)在能做的事情只有聊天,她愿意和他在一個(gè)被窩聊天,別的都被禁止了,他不能這么不聽話。
丹尼爾說好。
兩個(gè)人徹底地躺下,溫覺得,是時(shí)候說些好聽的話了,但她一句也想不到。
既然這樣,她干脆問了一個(gè)她好奇已久的事情,她問丹尼爾,為什么他挑中了希奧多。
“一般來說,合適的男人不能太聰明。”他回答得很簡略,讓人摸不著頭腦。
“那赫蘇斯呢,”她不小心多問了一句,“他不聰明嗎?”
丹尼爾側(cè)過頭看了她一眼。
很難說,他現(xiàn)在的表情是什么意思。
而且,他還一句話都不多講,只靜靜地看著她。"